Print Page Options

15 这些人并不像你们所想的喝醉了,因为现在才早晨九点钟。 16 这正是藉着先知约珥所说的:

17 ‘ 神说:
在末后的日子,
我要将我的灵浇灌凡血肉之躯的。
你们的儿女要说预言;
你们的少年要见异象;
你们的老人要做异梦。

Read full chapter

15 These people are not drunk, as you suppose. It’s only nine in the morning!(A) 16 No, this is what was spoken by the prophet Joel:

17 “‘In the last days, God says,
    I will pour out my Spirit on all people.(B)
Your sons and daughters will prophesy,(C)
    your young men will see visions,
    your old men will dream dreams.

Read full chapter

15 For these are not drunken, as ye suppose, seeing it is but the third hour of the day.

16 But this is that which was spoken by the prophet Joel;

17 And it shall come to pass in the last days, saith God, I will pour out of my Spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams:

Read full chapter

15 For these are not drunk, as you suppose, (A)since it is only [a]the third hour of the day. 16 But this is what was spoken by the prophet Joel:

17 ‘And(B) it shall come to pass in the last days, says God,
(C)That I will pour out of My Spirit on all flesh;
Your sons and (D)your daughters shall prophesy,
Your young men shall see visions,
Your old men shall dream dreams.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 2:15 9 a.m.

15 皆さんの中には、私たちが酒に酔っているのだとおっしゃる方もいますが、そんなことはありません。酒に酔うには時間が早すぎます。朝の九時から酒を飲む人はいないでしょう。 16 いま見ていることは、何世紀も前に、まさに預言者ヨエルが預言したことなのです。

17 『神は言われる。

終わりの日に、
わたしはすべての人にわたしの霊を注ぐ。
その時、あなたがたの息子、娘は預言し、
青年は幻を見、
老人は夢を見る。

Read full chapter