使徒行传 19
Chinese New Version (Traditional)
在以弗所
19 亞波羅在哥林多的時候,保羅經過內地一帶,來到以弗所。他遇見幾個門徒, 2 問他們說:“你們信的時候,受了聖靈沒有?”他們說:“沒有,連聖靈賜下來這件事,我們也沒有聽過。” 3 保羅問:“那麼你們受的是甚麼洗呢?”他們說:“是約翰的洗禮。” 4 保羅說:“約翰施的是悔改的洗禮,他告訴人民當信在他以後要來的那一位,就是耶穌。” 5 他們聽見了,就受洗歸入主耶穌的名下。 6 保羅為他們按手,聖靈就降在他們身上,他們就用各種的語言講話,並且說預言。 7 他們一共約有十二人。
8 一連三個月,保羅都到會堂裡去,放膽宣講,辯論 神的國的事,勸導人。 9 可是有些人心裡剛硬,不受勸化,在群眾面前毀謗這道,保羅就離開他們,也叫門徒與他們分開。他每天在推喇奴學院跟人辯論。 10 這樣過了兩年,全亞西亞的居民,無論猶太人或希臘人,都聽見了主的道。
士基瓦的七個兒子
11 神藉著保羅的手,行了一些不平凡的神蹟。 12 甚至有人把保羅貼身的手巾圍巾拿去,放在病人身上,病就好了,邪靈也出來了。 13 那時,有幾個趕鬼的猶太人,周遊各處,擅自用主耶穌的名,向身上有邪靈的人說:“我奉保羅所傳的耶穌的名,命令你們出來。” 14 有一個猶太人士基瓦,是祭司長,他的七個兒子都作這事。 15 邪靈回答他們:“耶穌我認識,保羅我也知道;你們是誰?” 16 邪靈所附的那人就撲到他們身上,制伏了兩人,勝過了他們,使他們赤著身帶著傷,從那房子逃了出來。 17 所有住在以弗所的猶太人和希臘人,都知道這件事;大家都懼怕,尊主耶穌的名為大。 18 也有許多信了的人,來承認和述說自己行過的事。 19 又有許多行巫術的人,把他們的書堆在一起當眾燒掉。他們估計書價,才知道共值五萬塊銀子。 20 這樣,主的道大有能力地興旺起來,而且得勝。
以弗所的騷動
21 這些事以後,保羅心裡定意要經過馬其頓、亞該亞,往耶路撒冷去。他說:“我到了那邊以後,也該去羅馬看看。” 22 於是從服事他的人中,派了提摩太和以拉都兩人去馬其頓,自己暫時留在亞西亞。
23 那時,因這道起了大擾亂, 24 有一個銀匠,名叫低米丟,是製造亞底米女神銀龕的。他讓技工們作了不少的生意。 25 他把這些人和同業的工人聚集起來,說:“各位,你們知道,我們是靠這生意賺錢的。 26 現在你們看見了,也聽見了,這個保羅不單在以弗所,而且幾乎在整個亞西亞,說服了,也帶壞了許多人,說:‘人手所做的,都不是神。’ 27 這樣,不只我們這一行要給人鄙視,就是大女神亞底米的廟也會給人撇棄,連全亞西亞和普天下所敬拜的女神也要垮臺,威榮盡都失掉了。”
28 他們聽了,怒氣沖沖喊著說:“以弗所人的女神,偉大的亞底米啊!” 29 全城騷動起來,他們捉住了保羅的旅伴馬其頓人該猶和亞里達古,齊心衝進了劇場。 30 保羅想要到人群當中去,門徒卻不許。 31 還有幾位亞西亞的首長,是保羅的朋友,派人來勸他,不要冒險到劇場裡去。 32 那時大家叫這個喊那個,亂成一團,大多數的人都不知道聚集的原因。 33 猶太人把亞歷山大推到前面,群眾中有人把這事的因由告訴他。亞歷山大作了一個手勢,要向民眾申辯。 34 大家一認出他是猶太人,就異口同聲高呼:“以弗所人的女神,偉大的亞底米啊!”喊了約有兩個鐘頭。 35 後來,書記官安撫群眾說:“以弗所人哪!誰不知道你們的城,是看守大亞底米的廟,又是看守宙斯那裡降下的神像的呢? 36 這些事既然是駁不倒的,你們就應當平心靜氣,不可輕舉妄動。 37 你們帶來的這些人,既沒有行劫廟宇,也沒有褻瀆我們的女神。 38 如果低米丟和同他一起的技工要控告誰,大可以告上法庭,或呈交總督;讓他們彼此控告好了。 39 如果還有其他的事件,可以在合法的集會裡,謀求解決。 40 今天的動亂,本來是無緣無故的,我們可能有被控告的危險;關於這次的騷動,我們實在無法解釋。” 41 說了這些話,就把群眾解散了。
Acts 19
Living Bible
19 While Apollos was in Corinth, Paul traveled through Turkey and arrived in Ephesus, where he found several disciples. 2 “Did you receive the Holy Spirit when you believed?” he asked them.
“No,” they replied, “we don’t know what you mean. What is the Holy Spirit?”
3 “Then what beliefs did you acknowledge at your baptism?” he asked.
And they replied, “What John the Baptist taught.”
4 Then Paul pointed out to them that John’s baptism was to demonstrate a desire to turn from sin to God and that those receiving his baptism must then go on to believe in Jesus, the one John said would come later.
5 As soon as they heard this, they were baptized in[a] the name of the Lord Jesus. 6 Then, when Paul laid his hands upon their heads, the Holy Spirit came on them, and they spoke in other languages and prophesied. 7 The men involved were about twelve in number.
8 Then Paul went to the synagogue and preached boldly each Sabbath day[b] for three months, telling what he believed and why, and persuading many to believe in Jesus. 9 But some rejected his message and publicly spoke against Christ, so he left, refusing to preach to them again. Pulling out the believers, he began a separate meeting at the lecture hall of Tyrannus and preached there daily. 10 This went on for the next two years, so that everyone in the Turkish province of Asia Minor—both Jews and Greeks—heard the Lord’s message.
11 And God gave Paul the power to do unusual miracles, 12 so that even when his handkerchiefs or parts of his clothing were placed upon sick people, they were healed, and any demons within them came out.
13 A team of itinerant Jews who were traveling from town to town casting out demons planned to experiment by using the name of the Lord Jesus. The incantation they decided on was this: “I adjure you by Jesus, whom Paul preaches, to come out!” 14 Seven sons of Sceva, a Jewish priest, were doing this. 15 But when they tried it on a man possessed by a demon, the demon replied, “I know Jesus and I know Paul, but who are you?” 16 And he leaped on two of them and beat them up, so that they fled out of his house naked and badly injured.
17 The story of what happened spread quickly all through Ephesus, to Jews and Greeks alike; and a solemn fear descended on the city, and the name of the Lord Jesus was greatly honored. 18-19 Many of the believers who had been practicing black magic confessed their deeds and brought their incantation books and charms and burned them at a public bonfire. (Someone estimated the value of the books at $10,000.
21 Afterwards Paul felt impelled by the Holy Spirit[d] to go across to Greece before returning to Jerusalem. “And after that,” he said, “I must go on to Rome!” 22 He sent his two assistants, Timothy and Erastus, on ahead to Greece while he stayed awhile longer in Asia Minor.
23 But about that time, a big blowup developed in Ephesus concerning the Christians. 24 It began with Demetrius, a silversmith who employed many craftsmen to manufacture silver shrines of the Greek goddess Diana. 25 He called a meeting of his men, together with others employed in related trades, and addressed them as follows:
“Gentlemen, this business is our income. 26 As you know so well from what you’ve seen and heard, this man Paul has persuaded many, many people that handmade gods aren’t gods at all. As a result, our sales volume is going down! And this trend is evident not only here in Ephesus, but throughout the entire province! 27 Of course, I am not only talking about the business aspects of this situation and our loss of income, but also of the possibility that the temple of the great goddess Diana will lose its influence, and that Diana—this magnificent goddess worshiped not only throughout this part of Turkey but all around the world—will be forgotten!”
28 At this their anger boiled and they began shouting, “Great is Diana of the Ephesians!”
29 A crowd began to gather, and soon the city was filled with confusion. Everyone rushed to the amphitheater, dragging along Gaius and Aristarchus, Paul’s traveling companions, for trial. 30 Paul wanted to go in, but the disciples wouldn’t let him. 31 Some of the Roman officers of the province, friends of Paul, also sent a message to him, begging him not to risk his life by entering.
32 Inside the people were all shouting, some one thing and some another—everything was in confusion. In fact, most of them didn’t even know why they were there.
33 Alexander was spotted among the crowd by some of the Jews and dragged forward. He motioned for silence and tried to speak. 34 But when the crowd realized he was a Jew, they started shouting again and kept it up for two hours: “Great is Diana of the Ephesians! Great is Diana of the Ephesians!”
35 At last the mayor was able to quiet them down enough to speak. “Men of Ephesus,” he said, “everyone knows that Ephesus is the center[e] of the religion of the great Diana, whose image fell down to us from heaven. 36 Since this is an indisputable fact, you shouldn’t be disturbed no matter what is said, and should do nothing rash. 37 Yet you have brought these men here who have stolen nothing from her temple and have not defamed her. 38 If Demetrius and the craftsmen have a case against them, the courts are currently in session and the judges can take the case at once. Let them go through legal channels. 39 And if there are complaints about other matters, they can be settled at the regular City Council meetings; 40 for we are in danger of being called to account by the Roman government for today’s riot, since there is no cause for it. And if Rome demands an explanation, I won’t know what to say.”
41 Then he dismissed them, and they dispersed.
Footnotes
- Acts 19:5 baptized in, or “baptized into.”
- Acts 19:8 each Sabbath day, implied. telling what he believed and why, literally, “concerning the Kingdom of God.”
- Acts 19:18 $10,000, approximately £3,500.
- Acts 19:21 felt impelled by the Holy Spirit, literally, “purposed in the spirit.”
- Acts 19:35 is the center, literally, “is the temple-keeper.”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.