Font Size
使徒行传 19:24-26
Chinese Standard Bible (Simplified)
使徒行传 19:24-26
Chinese Standard Bible (Simplified)
24 原来,有一个名叫迪米特斯的银匠,是制造阿蒂米丝女神[a]银龛[b]的,给工匠们带来不少的生意。 25 迪米特斯召集了他们,以及周围同行的工人,说:“各位,你们知道,我们是由这生意发财的。 26 可是你们看见了也听见了,这个保罗不仅在以弗所也几乎在全亚细亚省,说服、引诱了一大群人,说‘人手所造的不是神’。
Read full chapterFootnotes
- 使徒行传 19:24 女神——辅助词语。
- 使徒行传 19:24 阿蒂米丝女神银龛——原文直译“阿蒂米丝的银龛”。
Acts 19:24-26
King James Version
Acts 19:24-26
King James Version
24 For a certain man named Demetrius, a silversmith, which made silver shrines for Diana, brought no small gain unto the craftsmen;
25 Whom he called together with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this craft we have our wealth.
26 Moreover ye see and hear, that not alone at Ephesus, but almost throughout all Asia, this Paul hath persuaded and turned away much people, saying that they be no gods, which are made with hands:
Read full chapter
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative