A A A A A
Bible Book List

使徒行传 18Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

许多哥林多人信而受洗

18 这事以后,保罗离了雅典,来到哥林多 遇见一个犹太人,名叫亚居拉,他生在本都,因为克劳迪犹太人都离开罗马,新近带着妻百基拉意大利来。保罗就投奔了他们。 他们本是制造帐篷为业,保罗因与他们同业,就和他们同住做工。 每逢安息日,保罗在会堂里辩论,劝化犹太人和希腊人。

西拉提摩太马其顿来的时候,保罗为道迫切,向犹太人证明耶稣是基督。 他们既抗拒、毁谤,保罗就抖着衣裳说:“你们的罪[a]归到你们自己头上,与我无干[b]。从今以后,我要往外邦人那里去。” 于是离开那里,到了一个人的家中,这人名叫提多·犹士都,是敬拜神的,他的家靠近会堂。 管会堂的基利司布和全家都信了主,还有许多哥林多人听了就相信、受洗。 夜间,主在异象中对保罗说:“不要怕,只管讲,不要闭口。 10 有我与你同在,必没有人下手害你。因为在这城里我有许多的百姓。” 11 保罗在那里住了一年零六个月,将神的道教训他们。

犹太人在迦流面前控告保罗

12 迦流亚该亚方伯的时候,犹太人同心起来攻击保罗,拉他到公堂, 13 说:“这个人劝人不按着律法敬拜神。” 14 保罗刚要开口,迦流就对犹太人说:“你们这些犹太人!如果是为冤枉或奸恶的事,我理当耐性听你们。 15 但所争论的,若是关乎言语、名目和你们的律法,你们自己去办吧!这样的事我不愿意审问。” 16 就把他们撵出公堂。 17 众人便揪住管会堂的所提尼,在堂前打他。这些事迦流都不管。

18 保罗又住了多日,就辞别了弟兄,坐船往叙利亚去,百基拉亚居拉和他同去。他因为许过愿,就在坚革哩剪了头发。 19 到了以弗所保罗就把他们留在那里,自己进了会堂和犹太人辩论。 20 众人请他多住些日子,他却不允, 21 就辞别他们,说:“神若许我,我还要回到你们这里。”于是开船离了以弗所 22 恺撒利亚下了船,就上耶路撒冷去问教会安,随后下安提阿去。 23 住了些日子,又离开那里,挨次经过加拉太弗吕家地方,坚固众门徒。

亚波罗放胆讲道

24 有一个犹太人名叫亚波罗,来到以弗所。他生在亚历山大,是有学问[c]的,最能讲解圣经。 25 这人已经在主的道上受了教训,心里火热,将耶稣的事详细讲论教训人,只是他单晓得约翰的洗礼。 26 他在会堂里放胆讲道,百基拉亚居拉听见,就接他来,将神的道给他讲解更加详细。 27 他想要往亚该亚去,弟兄们就勉励他,并写信请门徒接待他[d]。他到了那里,多帮助那蒙恩信主的人, 28 在众人面前极有能力驳倒犹太人,引圣经证明耶稣是基督。

Footnotes:

  1. 使徒行传 18:6 “罪”原文作“血”。
  2. 使徒行传 18:6 原文作:我却干净。
  3. 使徒行传 18:24 “学问”或作“口才”。
  4. 使徒行传 18:27 或作:弟兄们就写信劝门徒接待他。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes