使徒行传 18
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
许多哥林多人信而受洗
18 这事以后,保罗离了雅典,来到哥林多。 2 遇见一个犹太人,名叫亚居拉,他生在本都,因为克劳迪命犹太人都离开罗马,新近带着妻百基拉从意大利来。保罗就投奔了他们。 3 他们本是制造帐篷为业,保罗因与他们同业,就和他们同住做工。 4 每逢安息日,保罗在会堂里辩论,劝化犹太人和希腊人。
5 西拉和提摩太从马其顿来的时候,保罗为道迫切,向犹太人证明耶稣是基督。 6 他们既抗拒、毁谤,保罗就抖着衣裳说:“你们的罪[a]归到你们自己头上,与我无干[b]。从今以后,我要往外邦人那里去。” 7 于是离开那里,到了一个人的家中,这人名叫提多·犹士都,是敬拜神的,他的家靠近会堂。 8 管会堂的基利司布和全家都信了主,还有许多哥林多人听了就相信、受洗。 9 夜间,主在异象中对保罗说:“不要怕,只管讲,不要闭口。 10 有我与你同在,必没有人下手害你。因为在这城里我有许多的百姓。” 11 保罗在那里住了一年零六个月,将神的道教训他们。
犹太人在迦流面前控告保罗
12 到迦流做亚该亚方伯的时候,犹太人同心起来攻击保罗,拉他到公堂, 13 说:“这个人劝人不按着律法敬拜神。” 14 保罗刚要开口,迦流就对犹太人说:“你们这些犹太人!如果是为冤枉或奸恶的事,我理当耐性听你们。 15 但所争论的,若是关乎言语、名目和你们的律法,你们自己去办吧!这样的事我不愿意审问。” 16 就把他们撵出公堂。 17 众人便揪住管会堂的所提尼,在堂前打他。这些事迦流都不管。
18 保罗又住了多日,就辞别了弟兄,坐船往叙利亚去,百基拉、亚居拉和他同去。他因为许过愿,就在坚革哩剪了头发。 19 到了以弗所,保罗就把他们留在那里,自己进了会堂和犹太人辩论。 20 众人请他多住些日子,他却不允, 21 就辞别他们,说:“神若许我,我还要回到你们这里。”于是开船离了以弗所。 22 在恺撒利亚下了船,就上耶路撒冷去问教会安,随后下安提阿去。 23 住了些日子,又离开那里,挨次经过加拉太和弗吕家地方,坚固众门徒。
亚波罗放胆讲道
24 有一个犹太人名叫亚波罗,来到以弗所。他生在亚历山大,是有学问[c]的,最能讲解圣经。 25 这人已经在主的道上受了教训,心里火热,将耶稣的事详细讲论教训人,只是他单晓得约翰的洗礼。 26 他在会堂里放胆讲道,百基拉、亚居拉听见,就接他来,将神的道给他讲解更加详细。 27 他想要往亚该亚去,弟兄们就勉励他,并写信请门徒接待他[d]。他到了那里,多帮助那蒙恩信主的人, 28 在众人面前极有能力驳倒犹太人,引圣经证明耶稣是基督。
Footnotes
- 使徒行传 18:6 “罪”原文作“血”。
- 使徒行传 18:6 原文作:我却干净。
- 使徒行传 18:24 “学问”或作“口才”。
- 使徒行传 18:27 或作:弟兄们就写信劝门徒接待他。
Acts 18
Living Bible
18 Then Paul left Athens and went to Corinth. 2-3 There he became acquainted with a Jew named Aquila, born in Pontus, who had recently arrived from Italy with his wife, Priscilla. They had been expelled from Italy as a result of Claudius Caesar’s order to deport all Jews from Rome. Paul lived and worked with them, for they were tentmakers just as he was.
4 Each Sabbath found Paul at the synagogue, trying to convince the Jews and Greeks alike. 5 And after the arrival of Silas and Timothy from Macedonia, Paul spent his full time preaching and testifying to the Jews that Jesus is the Messiah. 6 But when the Jews opposed him and blasphemed, hurling abuse at Jesus, Paul shook off the dust from his robe and said, “Your blood be upon your own heads—I am innocent—from now on I will preach to the Gentiles.”
7 After that he stayed with Titus Justus, a Gentile who worshiped God and lived next door to the synagogue. 8 However, Crispus, the leader of the synagogue, and all his household believed in the Lord and were baptized—as were many others in Corinth.
9 One night the Lord spoke to Paul in a vision and told him, “Don’t be afraid! Speak out! Don’t quit! 10 For I am with you and no one can harm you. Many people here in this city belong to me.” 11 So Paul stayed there the next year and a half, teaching the truths of God.
12 But when Gallio became governor of Achaia, the Jews rose in concerted action against Paul and brought him before the governor for judgment. 13 They accused Paul of “persuading men to worship God in ways that are contrary to Roman law.” 14 But just as Paul started to make his defense, Gallio turned to his accusers and said, “Listen, you Jews, if this were a case involving some crime, I would be obliged to listen to you, 15 but since it is merely a bunch of questions of semantics and personalities and your silly Jewish laws, you take care of it. I’m not interested and I’m not touching it.” 16 And he drove them out of the courtroom.
17 Then the mob[a] grabbed Sosthenes, the new leader of the synagogue, and beat him outside the courtroom. But Gallio couldn’t have cared less.
18 Paul stayed in the city several days after that and then said good-bye to the Christians and sailed for the coast of Syria, taking Priscilla and Aquila with him. At Cenchreae Paul had his head shaved according to Jewish custom, for he had taken a vow.[b] 19 Arriving at the port of Ephesus, he left us aboard ship while he went over to the synagogue for a discussion with the Jews. 20 They asked him to stay for a few days, but he felt that he had no time to lose.[c]
21 “I must by all means be at Jerusalem for the holiday,”[d] he said. But he promised to return to Ephesus later if God permitted; and so he set sail again.
22 The next stop was at the port of Caesarea from where he visited the church at Jerusalem[e] and then sailed on to Antioch. 23 After spending some time there, he left for Turkey again, going through Galatia and Phrygia visiting all the believers, encouraging them and helping them grow in the Lord.
24 As it happened, a Jew named Apollos, a wonderful Bible teacher and preacher, had just arrived in Ephesus from Alexandria in Egypt. 25-26 While he was in Egypt, someone had told him about John the Baptist and what John had said about Jesus, but that is all he knew. He had never heard the rest of the story! So he was preaching boldly and enthusiastically in the synagogue, “The Messiah is coming! Get ready to receive him!” Priscilla and Aquila were there and heard him—and it was a powerful sermon. Afterwards they met with him and explained what had happened to Jesus since the time of John, and all that it meant![f]
27 Apollos had been thinking about going to Greece, and the believers encouraged him in this. They wrote to their fellow-believers there, telling them to welcome him. And upon his arrival in Greece, he was greatly used of God to strengthen the church, 28 for he powerfully refuted all the Jewish arguments in public debate, showing by the Scriptures that Jesus is indeed the Messiah.
Footnotes
- Acts 18:17 Then the mob, implied.
- Acts 18:18 for he had taken a vow; probably a vow to offer a sacrifice in Jerusalem in thanksgiving for answered prayer. The head was shaved thirty days before such gifts and sacrifices were given to God at the Temple.
- Acts 18:20 he felt that he had no time to lose; possibly in order to arrive in Jerusalem within the prescribed thirty days.
- Acts 18:21 holiday, literally, “feast.” This entire sentence is omitted in many of the ancient manuscripts.
- Acts 18:22 at Jerusalem, implied.
- Acts 18:25 explained what had happened to Jesus since the time of John, and all that it meant, literally, “explained to him the way of God more accurately.”
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.