11 这里的人比帖撒罗尼迦的人开明。他们满心乐意地接受这福音[a],天天查考经文,要看这些事是否如此。 12 这样,他们当中有许多人相信了,包括尊贵的希腊妇女,以及不少男人。 13 可是当帖撒罗尼迦犹太人知道保罗又在庇里亚城传扬神的话语[b]时,就来到那里煽动、搅扰[c]民众。

Read full chapter

Footnotes

  1. 使徒行传 17:11 福音——原文直译“话语”或“道”。
  2. 使徒行传 17:13 神的话语——或译作“神的道”。
  3. 使徒行传 17:13 有古抄本没有“搅扰”。