Add parallel Print Page Options

耶路撒冷的會議

15 有幾個人從猶太下來,教導弟兄們說:“你們若不照摩西的規例受割禮,就不能得救。” 保羅和巴拿巴,與他們大大地爭執辯論起來。大家就派保羅、巴拿巴和他們中間的幾個人,為這個問題上耶路撒冷去見使徒和長老。 於是教會給他們送行,他們就經過腓尼基、撒瑪利亞,述說外族人怎樣歸主的事,使弟兄們大大喜樂。 到了耶路撒冷,他們受到教會、使徒和長老的接待,就報告 神同他們一起所行的一切。 然而有幾個法利賽派的信徒站起來,說:“我們必須給外族人行割禮,吩咐他們遵守摩西的律法。”

使徒和長老聚集在一起,商議這件事。 經過了很多的辯論,彼得站起來對他們說:“弟兄們,你們知道,前些時候 神在你們中間揀選了我,使外族人從我的口中聽見福音的道,而且信了。 知道人心的 神也為他們作證─賜聖靈給他們,像給我們一樣; 而且他待他們和我們沒有分別,因為藉著信,他潔淨了他們的心。 10 現在你們為甚麼試探 神,把我們祖先和我們所不能負的軛,放在門徒的頸上呢? 11 我們相信,我們得救是藉著主耶穌的恩,和他們也是一樣。”

12 大家都靜默無聲,聽巴拿巴和保羅述說 神藉著他們在外族人中所行的神蹟奇事。 13 他們講完了,雅各說:“弟兄們,請聽我說! 14 剛才西門述說 神當初怎樣關懷外族人,從他們中間揀選了眾人,歸在自己的名下。 15 眾先知的話,也符合這個意思,正如經上所記:

16 ‘此後我要回來,

重建大衛倒塌了的帳幕,

重建它損壞之處,

把它重新豎立起來,

17 使餘下的人,

就是所有稱為我名下的外族人,都尋求主,

18 這是自古以來就顯明了這些事的主所說的。’

19 “所以我認為不可難為這些歸服 神的外族人, 20 只要寫信叫他們禁戒偶像的污穢、淫亂,勒死的牲畜和血。 21 因為自古以來,在各城裡都有人宣講摩西的書,每逢安息日,在各會堂裡都有人誦讀。”

會議的決定

22 當時,使徒、長老和全教會都認為好,就從他們中間選出人來,差他們和保羅、巴拿巴一同到安提阿去,所選的就是別號巴撒巴的猶大和西拉,他們是弟兄中的領袖。 23 於是寫信給他們帶去,信上說:“使徒和作長老的弟兄們,向安提阿、敘利亞、基利家的外族眾弟兄問安。 24 我們聽說有人從我們這裡出去,說了一些話攪擾你們,使你們心裡不安,其實我們並沒有吩咐他們。 25 因此,我們一致同意,選派一些人跟我們親愛的巴拿巴和保羅去見你們, 26 這兩個人為了我們主耶穌基督的名,曾經把性命置之度外。 27 我們派了猶大和西拉一同去,他們也會親口述說這些事。 28 聖靈和我們都同意,不把別的重擔加在你們身上,然而有幾件事是重要的, 29 就是禁戒祭過偶像的食物、血、勒死的牲畜和淫亂。這些事你們若能保守自己不作,那就好了。祝你們平安!”

30 他們受了差派,下安提阿去,集合了眾人,就把書信交上。 31 眾人讀了,因信上的勸勉,就感到欣慰。 32 猶大和西拉也是先知,說了許多話勸勉弟兄,堅固他們。 33 住了一段時間,弟兄們就給他們送行,祝一路平安;他們就回到差派他們的人那裡去。(有些抄本在此有第34節:“但西拉認為自己應當在那裡住下來,只有猶大回到耶路撒冷。”) 35 保羅和巴拿巴卻住在安提阿,跟許多別的人一同教導,傳講主的道。

第二次宣教旅程

36 過了一些時候,保羅對巴拿巴說:“我們要回到我們傳過主道的各城,探望弟兄們,好知道他們的情形怎麼樣。” 37 巴拿巴有意要帶別號馬可的約翰一同去, 38 但保羅認為不應帶他去,因為他從前在旁非利亞離開過他們,不跟他們一起去作工。 39 他們各持己見,以致彼此分手。巴拿巴帶著馬可,坐船到塞浦路斯去; 40 保羅卻選了西拉,眾弟兄把他交託在主的恩典中之後,他就出發了。 41 他走遍了敘利亞、基利家,堅固眾教會。

Controversy about the Law

15 Then some men came down from Judea and started to teach the brothers, “Unless you are circumcised according to the Law of Moses, you can’t be saved.” Paul and Barnabas had quite a dispute and argument with them. So Paul and Barnabas and some of the others were appointed to go up to Jerusalem to confer with the apostles and elders about this question. They were sent on their way by the church, and as they were going through Phoenicia and Samaria they told of the conversion of the gentiles and brought great joy to all the brothers. When they arrived in Jerusalem, they were welcomed by the church, the apostles, and the elders, and they reported everything that God had done through them. But some believers from the party of the Pharisees stood up and said, “The gentiles[a] must be circumcised and ordered to keep the Law of Moses.”

So the apostles and the elders met to look into this claim. After a lengthy debate, Peter stood up and told them, “Brothers, you know that in the early days, God chose me to be the one among you through whom the gentiles would hear the message of the gospel and believe. God, who knows everyone’s heart, showed them he approved by giving them the Holy Spirit, just as he did to us. He made no distinction between them and us, because of their faith-cleansed hearts. 10 So why do you test God by putting on the disciples’ neck a yoke that neither our ancestors nor we could carry? 11 We certainly believe that it is through the grace of the Lord Jesus, the Messiah,[b] that we are saved, just as they are.”

12 The whole crowd was silent as they listened to Barnabas and Paul tell about all the signs and wonders that God had done through them among the gentiles. 13 After Paul and Barnabas[c] had finished speaking, James responded, “Brothers, listen to me: 14 Simeon[d] has explained how God first showed his concern for the gentiles by taking from among them a people for his name. 15 This agrees with the words of the prophets. As it is written,

16 ‘“After this, I will come back
    and set up David’s fallen tent again.
I will restore its ruined places
    and set it up again
17 so that the rest of the people may search for the Lord,
    including all the gentiles who are called by my name,’
        declares the Lord.[e]
‘He is the one who has been doing these things
18     that have been known from long ago.’[f]

19 “Therefore, I have decided that we should not trouble these gentiles who are turning to God. 20 Instead, we should write to them to keep away from things polluted by idols, from sexual immorality, from anything strangled,[g] and from blood.[h] 21 After all, Moses has had people to proclaim him in every city for generations, and on every Sabbath his books are[i] read aloud in the synagogues.”

The Reply of the Church

22 Then the apostles, the elders, and the whole church decided to choose some of their men to send with Paul and Barnabas to Antioch. These were Judas, who was called Barsabbas, and Silas, who were leaders among the brothers. 23 They wrote this letter for them to deliver:[j]

“From:[k] The apostles and the elders, your brothers

To: Their gentile brothers in Antioch, Syria, and Cilicia.

Greetings. 24 We have heard that some men, coming from us without instructions from us, have said things to trouble you and have unsettled you.[l] 25 So we have unanimously decided to choose men and send them to you with our dear Barnabas and Paul, 26 who have risked their lives for the sake of our Lord Jesus, the Messiah.[m] 27 We have therefore sent Judas and Silas to tell you the same things by word of mouth. 28 For it seemed good to the Holy Spirit and to us not to place on you any burden but these essential requirements: 29 to keep away from food sacrificed to idols, from blood,[n] from anything strangled, and from sexual immorality. If you avoid these things, you will do well. Goodbye.”

30 So the men were sent on their way and arrived in Antioch. They gathered the congregation together and delivered the letter. 31 When the people[o] read it, they were pleased with how the letter encouraged them. 32 Then Judas and Silas, who were also prophets, said a lot to encourage and strengthen the brothers. 33 After staying there for some time, they were sent back with a greeting[p] from the brothers to those who had sent them.[q] 35 Both Paul and Barnabas remained in Antioch to teach and proclaim the word of the Lord, as did many others.

Paul and Barnabas Disagree

36 A few days later, Paul told Barnabas, “Let’s go back and visit the brothers in every town where we proclaimed the word of the Lord and see how they’re doing.” 37 Barnabas wanted to take along John, who was called Mark, 38 but Paul did not think it was right to take along the man who had deserted them in Pamphylia and who had not gone with them into the work. 39 The disagreement was so sharp that they parted ways. Barnabas took Mark and sailed to Cyprus, 40 while Paul chose Silas and left after the brothers had entrusted him to the grace of the Lord.[r] 41 He went through Syria and Cilicia and strengthened the churches.

Footnotes

  1. Acts 15:5 Lit. They
  2. Acts 15:11 Or Christ
  3. Acts 15:13 Lit. After they
  4. Acts 15:14 I.e. Simon Peter
  5. Acts 15:17 MT citation source reads Lord
  6. Acts 15:18 Cf. Amos 9:11-12; Isa 45:21
  7. Acts 15:20 Other mss. lack from anything strangled
  8. Acts 15:20 I.e. uncooked meat
  9. Acts 15:21 Lit. Sabbath he is
  10. Acts 15:23 Lit. They wrote through their hand
  11. Acts 15:23 The Gk. lacks From
  12. Acts 15:24 Other mss. read you by saying, ‘You must be circumcised and keep the law.’
  13. Acts 15:26 Or Christ
  14. Acts 15:29 I.e. uncooked meat
  15. Acts 15:31 Lit. they
  16. Acts 15:33 Lit. sent back with peace
  17. Acts 15:33 Other mss. read sent them. 34 But it seemed good to Silas to remain there, and Judas went back alone.
  18. Acts 15:40 Other mss. read of God