使徒行传 15
Chinese New Version (Simplified)
耶路撒冷的会议
15 有几个人从犹太下来,教导弟兄们说:“你们若不照摩西的规例受割礼,就不能得救。” 2 保罗和巴拿巴,与他们大大地争执辩论起来。大家就派保罗、巴拿巴和他们中间的几个人,为这个问题上耶路撒冷去见使徒和长老。 3 于是教会给他们送行,他们就经过腓尼基、撒玛利亚,述说外族人怎样归主的事,使弟兄们大大喜乐。 4 到了耶路撒冷,他们受到教会、使徒和长老的接待,就报告 神同他们一起所行的一切。 5 然而有几个法利赛派的信徒站起来,说:“我们必须给外族人行割礼,吩咐他们遵守摩西的律法。”
6 使徒和长老聚集在一起,商议这件事。 7 经过了很多的辩论,彼得站起来对他们说:“弟兄们,你们知道,前些时候 神在你们中间拣选了我,使外族人从我的口中听见福音的道,而且信了。 8 知道人心的 神也为他们作证─赐圣灵给他们,像给我们一样; 9 而且他待他们和我们没有分别,因为借着信,他洁净了他们的心。 10 现在你们为甚么试探 神,把我们祖先和我们所不能负的轭,放在门徒的颈上呢? 11 我们相信,我们得救是借着主耶稣的恩,和他们也是一样。”
12 大家都静默无声,听巴拿巴和保罗述说 神借着他们在外族人中所行的神迹奇事。 13 他们讲完了,雅各说:“弟兄们,请听我说! 14 刚才西门述说 神当初怎样关怀外族人,从他们中间拣选了众人,归在自己的名下。 15 众先知的话,也符合这个意思,正如经上所记:
16 ‘此后我要回来,
重建大卫倒塌了的帐幕,
重建它损坏之处,
把它重新竖立起来,
17 使余下的人,
就是所有称为我名下的外族人,都寻求主,
18 这是自古以来就显明了这些事的主所说的。’
19 “所以我认为不可难为这些归服 神的外族人, 20 只要写信叫他们禁戒偶像的污秽、淫乱,勒死的牲畜和血。 21 因为自古以来,在各城里都有人宣讲摩西的书,每逢安息日,在各会堂里都有人诵读。”
会议的决定
22 当时,使徒、长老和全教会都认为好,就从他们中间选出人来,差他们和保罗、巴拿巴一同到安提阿去,所选的就是别号巴撒巴的犹大和西拉,他们是弟兄中的领袖。 23 于是写信给他们带去,信上说:“使徒和作长老的弟兄们,向安提阿、叙利亚、基利家的外族众弟兄问安。 24 我们听说有人从我们这里出去,说了一些话搅扰你们,使你们心里不安,其实我们并没有吩咐他们。 25 因此,我们一致同意,选派一些人跟我们亲爱的巴拿巴和保罗去见你们, 26 这两个人为了我们主耶稣基督的名,曾经把性命置之度外。 27 我们派了犹大和西拉一同去,他们也会亲口述说这些事。 28 圣灵和我们都同意,不把别的重担加在你们身上,然而有几件事是重要的, 29 就是禁戒祭过偶像的食物、血、勒死的牲畜和淫乱。这些事你们若能保守自己不作,那就好了。祝你们平安!”
30 他们受了差派,下安提阿去,集合了众人,就把书信交上。 31 众人读了,因信上的劝勉,就感到欣慰。 32 犹大和西拉也是先知,说了许多话劝勉弟兄,坚固他们。 33 住了一段时间,弟兄们就给他们送行,祝一路平安;他们就回到差派他们的人那里去。(有些抄本在此有第34节:“但西拉认为自己应当在那里住下来,只有犹大回到耶路撒冷。”) 35 保罗和巴拿巴却住在安提阿,跟许多别的人一同教导,传讲主的道。
第二次宣教旅程
36 过了一些时候,保罗对巴拿巴说:“我们要回到我们传过主道的各城,探望弟兄们,好知道他们的情形怎么样。” 37 巴拿巴有意要带别号马可的约翰一同去, 38 但保罗认为不应带他去,因为他从前在旁非利亚离开过他们,不跟他们一起去作工。 39 他们各持己见,以致彼此分手。巴拿巴带着马可,坐船到塞浦路斯去; 40 保罗却选了西拉,众弟兄把他交托在主的恩典中之后,他就出发了。 41 他走遍了叙利亚、基利家,坚固众教会。
使徒行傳 15
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
耶路撒冷會議
15 有幾個從猶太下來的人教導弟兄們說:「你們若不照著摩西的規條接受割禮,就不能得救。」 2 保羅和巴拿巴為這件事與他們激烈地辯論,最後大家決定派保羅、巴拿巴和幾個當地的信徒上耶路撒冷去跟使徒和長老討論這件事。
3 於是教會為他們送行。他們經過腓尼基和撒瑪利亞,沿途報告外族人悔改信主的消息,弟兄姊妹都大受鼓舞。 4 他們到了耶路撒冷,受到教會、使徒和長老的接待,並詳述了上帝藉他們所做的一切事。 5 有幾個信了主的法利賽人站起來說:「外族的信徒必須接受割禮,而且還要遵守摩西的律法。」
6 使徒和長老們聚集商議這個問題。 7 經過許多辯論之後,彼得站起來對大家說:「弟兄們,你們都知道,上帝早已在你們當中揀選我去向外族人傳道,讓他們也可以聽到福音並信主。 8 洞悉人心的上帝把聖靈賜給他們,正如賜給我們一樣,以表明祂也接納外族人。 9 上帝對他們和我們一視同仁,祂因他們的信心而潔淨了他們的心靈。 10 現在你們為什麼要試探上帝,把我們祖先和我們不能負的重擔強加在這些門徒身上? 11 我們相信,他們和我們一樣都是靠主耶穌的恩典得救。」
12 眾人都沉默不語,繼續聽巴拿巴和保羅敘述上帝藉著他們在外族人中所行的神蹟奇事。 13 他們報告完了,雅各站起來說:「弟兄們,請聽我說。 14 剛才西門講述了上帝當初如何眷顧外族人,從他們當中揀選人歸在祂的名下。 15 這完全與眾先知的話相符,正如聖經上說,
16 『此後,我要回來重建已傾覆的大衛王朝,
將它從廢墟中重建、恢復,
17 好叫其餘的百姓,
就是凡歸在我名下的外族人都尋求主。』
這是上帝說的, 18 祂從亙古就顯明了這事。
19 「所以,我認為不應該為難那些信上帝的外族人。 20 我們只須寫信吩咐他們遠避被偶像玷污之物,不可淫亂,不可吃血和勒死的牲畜。 21 因為自古以來,在各城都有人宣講摩西的律法,每逢安息日,都有人在會堂裡誦讀。」
給外族信徒的信
22 最後,使徒、長老和全教會都決定從他們當中選派代表,隨保羅和巴拿巴去安提阿。他們選了別號巴撒巴的猶大和西拉,這兩位都是教會的領袖。 23 他們帶去的書信這樣說:「安提阿、敘利亞和基利迦的外族弟兄姊妹,你們的弟兄——眾使徒和長老向你們問安!
24 「聽說有幾個人從我們這裡去了你們那裡,教導你們必須接受割禮並遵守摩西的律法[a]。他們的言論使你們大感困惑。其實我們從來沒有授權他們這樣做。 25 所以我們一致決定選派代表,隨我們敬愛的巴拿巴和保羅去你們那裡。 26 他們二人為我們主耶穌基督的緣故已將生死置之度外。 27 我們選派猶大和西拉兩位代表跟他們一起去,向你們報告我們的決定。 28 因為聖靈和我們都認為不應把重擔加在你們身上。但請務必注意以下幾件事, 29 要遠避祭拜偶像的事,不可吃血,不可吃勒死的牲畜,不可淫亂。你們一一遵守這些事就好了。祝平安!」
30 他們奉命下到安提阿,召集眾人,交付書信。 31 眾人讀過這封信之後,都因信中勸勉的話而歡喜。 32 猶大和西拉也是先知,他們講了許多勉勵、堅立弟兄姊妹的話。 33 住了些日子後,安提阿的弟兄姊妹以平安的祝福為他們送行,讓他們回耶路撒冷覆命。 34 但西拉決定留在那裡。[b] 35 保羅和巴拿巴則繼續留在安提阿,與許多人一起教導、傳揚上帝的道。
保羅與巴拿巴分手
36 過了一些日子,保羅對巴拿巴說:「我們回到曾傳過福音的各城鎮去探望弟兄姊妹吧,好知道他們的情況。」 37 巴拿巴想要帶約翰·馬可同去, 38 但保羅堅持不帶他同行,因為他在旁非利亞離開了他們,沒有和他們一起做工。
39 二人激烈地爭執起來,僵持不下,只好分道揚鑣。巴拿巴和約翰·馬可一同乘船去塞浦路斯。 40 保羅則選了西拉同行,弟兄姊妹把他們交託在主的恩典中。 41 保羅走遍了敘利亞和基利迦,鞏固當地的各教會。
Acts 15
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 15
Council of Jerusalem. 1 [a]Some who had come down from Judea were instructing the brothers,(A) “Unless you are circumcised according to the Mosaic practice,(B) you cannot be saved.”[b] 2 Because there arose no little dissension and debate by Paul and Barnabas with them, it was decided that Paul, Barnabas, and some of the others should go up to Jerusalem to the apostles and presbyters about this question. 3 They were sent on their journey by the church, and passed through Phoenicia and Samaria telling of the conversion of the Gentiles, and brought great joy to all the brothers. 4 When they arrived in Jerusalem, they were welcomed by the church, as well as by the apostles and the presbyters, and they reported what God had done with them. 5 But some from the party of the Pharisees who had become believers stood up and said, “It is necessary to circumcise them and direct them to observe the Mosaic law.”
6 [c]The apostles and the presbyters met together to see about this matter. 7 [d]After much debate had taken place, Peter got up and said to them, “My brothers, you are well aware that from early days God made his choice among you that through my mouth the Gentiles would hear the word of the gospel and believe.(C) 8 And God, who knows the heart, bore witness by granting them the holy Spirit just as he did us.(D) 9 He made no distinction between us and them, for by faith he purified their hearts.(E) 10 Why, then, are you now putting God to the test by placing on the shoulders of the disciples a yoke that neither our ancestors nor we have been able to bear?(F) 11 On the contrary, we believe that we are saved through the grace of the Lord Jesus,(G) in the same way as they.”[e] 12 The whole assembly fell silent, and they listened while Paul and Barnabas described the signs and wonders God had worked among the Gentiles through them.
James on Dietary Law. 13 [f]After they had fallen silent, James responded, “My brothers, listen to me. 14 Symeon[g] has described how God first concerned himself with acquiring from among the Gentiles a people for his name. 15 The words of the prophets agree with this, as is written:
16 ‘After this I shall return(H)
    and rebuild the fallen hut of David;
from its ruins I shall rebuild it
    and raise it up again,
17 so that the rest of humanity may seek out the Lord,
    even all the Gentiles on whom my name is invoked.
Thus says the Lord who accomplishes these things,
18     known from of old.’
19 (I)It is my judgment, therefore, that we ought to stop troubling the Gentiles who turn to God, 20 but tell them by letter to avoid pollution from idols, unlawful marriage, the meat of strangled animals, and blood.(J) 21 For Moses, for generations now, has had those who proclaim him in every town, as he has been read in the synagogues every sabbath.”
Letter of the Apostles. 22 Then the apostles and presbyters, in agreement with the whole church, decided to choose representatives and to send them to Antioch with Paul and Barnabas. The ones chosen were Judas, who was called Barsabbas, and Silas, leaders among the brothers. 23 This is the letter delivered by them: “The apostles and the presbyters, your brothers, to the brothers in Antioch, Syria, and Cilicia of Gentile origin: greetings. 24 Since we have heard that some of our number [who went out] without any mandate from us have upset you with their teachings and disturbed your peace of mind, 25 we have with one accord decided to choose representatives and to send them to you along with our beloved Barnabas and Paul, 26 who have dedicated their lives to the name of our Lord Jesus Christ. 27 So we are sending Judas and Silas who will also convey this same message by word of mouth: 28 (K)‘It is the decision of the holy Spirit and of us not to place on you any burden beyond these necessities, 29 namely, to abstain from meat sacrificed to idols, from blood, from meats of strangled animals, and from unlawful marriage. If you keep free of these, you will be doing what is right. Farewell.’”(L)
Delegates at Antioch. 30 And so they were sent on their journey. Upon their arrival in Antioch they called the assembly together and delivered the letter. 31 When the people read it, they were delighted with the exhortation. 32 Judas and Silas, who were themselves prophets, exhorted and strengthened the brothers with many words. 33 After they had spent some time there, they were sent off with greetings of peace from the brothers to those who had commissioned them. [34 ][h] 35 But Paul and Barnabas remained in Antioch, teaching and proclaiming with many others the word of the Lord.
V. The Mission of Paul to the Ends of the Earth
Paul and Barnabas Separate. 36 [i]After some time, Paul said to Barnabas, “Come, let us make a return visit to see how the brothers are getting on in all the cities where we proclaimed the word of the Lord.” 37 Barnabas wanted to take with them also John, who was called Mark, 38 but Paul insisted that they should not take with them someone who had deserted them at Pamphylia and who had not continued with them in their work.(M) 39 So sharp was their disagreement that they separated. Barnabas took Mark and sailed to Cyprus. 40 But Paul chose Silas and departed after being commended by the brothers to the grace of the Lord. 41 He traveled through Syria and Cilicia bringing strength to the churches.
Footnotes
- 15:1–35 The Jerusalem “Council” marks the official rejection of the rigid view that Gentile converts were obliged to observe the Mosaic law completely. From here to the end of Acts, Paul and the Gentile mission become the focus of Luke’s writing.
- 15:1–5 When some of the converted Pharisees of Jerusalem discover the results of the first missionary journey of Paul, they urge that the Gentiles be taught to follow the Mosaic law. Recognizing the authority of the Jerusalem church, Paul and Barnabas go there to settle the question of whether Gentiles can embrace a form of Christianity that does not include this obligation.
- 15:6–12 The gathering is possibly the same as that recalled by Paul in Gal 2:1–10. Note that in Acts 15:2 it is only the apostles and presbyters, a small group, with whom Paul and Barnabas are to meet. Here Luke gives the meeting a public character because he wishes to emphasize its doctrinal significance (see Acts 15:22).
- 15:7–11 Paul’s refusal to impose the Mosaic law on the Gentile Christians is supported by Peter on the ground that within his own experience God bestowed the holy Spirit upon Cornelius and his household without preconditions concerning the adoption of the Mosaic law (see Acts 10:44–47).
- 15:11 In support of Paul, Peter formulates the fundamental meaning of the gospel: that all are invited to be saved through faith in the power of Christ.
- 15:13–35 Some scholars think that this apostolic decree suggested by James, the immediate leader of the Jerusalem community, derives from another historical occasion than the meeting in question. This seems to be the case if the meeting is the same as the one related in Gal 2:1–10. According to that account, nothing was imposed upon Gentile Christians in respect to Mosaic law; whereas the decree instructs Gentile Christians of mixed communities to abstain from meats sacrificed to idols and from blood-meats, and to avoid marriage within forbidden degrees of consanguinity and affinity (Lv 18), all of which practices were especially abhorrent to Jews. Luke seems to have telescoped two originally independent incidents here: the first a Jerusalem “Council” that dealt with the question of circumcision, and the second a Jerusalem decree dealing mainly with Gentile observance of dietary laws (see Acts 21:25 where Paul seems to be learning of the decree for the first time).
- 15:14 Symeon: elsewhere in Acts he is called either Peter or Simon. The presence of the name Symeon here suggests that, in the source Luke is using for this part of the Jerusalem “Council” incident, the name may have originally referred to someone other than Peter (see Acts 13:1 where the Antiochene Symeon Niger is mentioned). As the text now stands, however, it is undoubtedly a reference to Simon Peter (Acts 15:7).
- 15:34 Some manuscripts add, in various wordings, “But Silas decided to remain there.”
- 15:36–18:22 This continuous narrative recounts Paul’s second missionary journey. On the internal evidence of the Lucan account, it lasted about three years. Paul first visited the communities he had established on his first journey (Acts 16:1–5), then pushed on into Macedonia, where he established communities at Philippi, Thessalonica, and Beroea (Acts 16:7–17:5). To escape the hostility of the Jews of Thessalonica, he left for Greece and while resident in Athens attempted, without success, to establish an effective Christian community there. From Athens he proceeded to Corinth and, after a stay of a year and a half, returned to Antioch by way of Ephesus and Jerusalem (Acts 17:16–18:22). Luke does not concern himself with the structure or statistics of the communities but aims to show the general progress of the gospel in the Gentile world as well as its continued failure to take root in the Jewish community.
Acts 15
GOD’S WORD Translation
Controversy about Moses’ Teachings
15 Some men came from Judea and started to teach believers that people can’t be saved unless they are circumcised as Moses’ Teachings require. 2 Paul and Barnabas had a fierce dispute with these men. So Paul and Barnabas and some of the others were sent to Jerusalem to see the apostles and spiritual leaders [a] about this claim.
3 The church sent Paul and Barnabas ⌞to Jerusalem⌟. As they were going through Phoenicia and Samaria, they told the whole story of how non-Jewish people were turning to God. This story brought great joy to all the believers.
4 The church in Jerusalem, the apostles, and the spiritual leaders welcomed Paul and Barnabas when they arrived. Paul and Barnabas reported everything that God had done through them. 5 But some believers from the party of the Pharisees stood up and said, “People who are not Jewish must be circumcised and ordered to follow Moses’ Teachings.”
6 The apostles and spiritual leaders met to consider this statement. 7 After a lot of debating, Peter stood up and said to them, “Brothers, you know what happened some time ago. God chose me so that people who aren’t Jewish could hear the Good News and believe. 8 God, who knows everyone’s thoughts, showed that he approved of people who aren’t Jewish by giving them the Holy Spirit as he gave the Holy Spirit to us. 9 God doesn’t discriminate between Jewish and non-Jewish people. He has cleansed non-Jewish people through faith as he has cleansed us Jews. 10 So why are you testing God? You’re putting a burden on the disciples, a burden neither our ancestors nor we can carry. 11 We certainly believe that the Lord Jesus saves us the same way that he saves them—through his kindness.” [b]
12 The whole crowd was silent. They listened to Barnabas and Paul tell about all the miracles and amazing things that God had done through them among non-Jewish people.
13 After they finished speaking, James responded, “Brothers, listen to me. 14 Simon has explained how God first showed his concern by taking from non-Jewish people those who would honor his name. 15 This agrees with what the prophets said. Scripture says,
16 ‘Afterwards, I will return.
I will set up David’s fallen tent again.
I will restore its ruined places again.
I will set it up again
17 so that the survivors and all the people who aren’t Jewish
over whom my name is spoken,
may search for the Lord, declares the Lord.
18 He is the one who will do these things that have always been known!’
19 “So I’ve decided that we shouldn’t trouble non-Jewish people who are turning to God. 20 Instead, we should write a letter telling them to keep away from things polluted by false gods, from sexual sins, from eating the meat of strangled animals, and from eating bloody meat. 21 After all, Moses’ words have been spread to every city for generations. His teachings are read in synagogues on every day of rest—a holy day.”
22 Then the apostles, the spiritual leaders, and the whole church decided to choose some of their men to send with Paul and Barnabas to the city of Antioch. They chose Judas (called Barsabbas) and Silas, who were leaders among the believers. 23 They wrote this letter for them to deliver:
From the apostles and the spiritual leaders, your brothers.
To their non-Jewish brothers and sisters in Antioch, Syria, and Cilicia.
Dear brothers and sisters, 24 We have heard that some individuals who came from us have confused you with statements that disturb you. We did not authorize these men ⌞to speak⌟. 25 So we have come to a unanimous decision that we should choose men and send them to you with our dear Barnabas and Paul. 26 Barnabas and Paul have dedicated their lives to our Lord, the one named Jesus Christ. 27 We have sent Judas and Silas to report to you on our decision. 28 The Holy Spirit and we have agreed not to place any additional burdens on you. Do only what is necessary 29 by keeping away from food sacrificed to false gods, from eating bloody meat, from eating the meat of strangled animals, and from sexual sins. If you avoid these things, you will be doing what’s right.
Farewell!
30 So the men were sent on their way and arrived in the city of Antioch. They gathered the congregation together and delivered the letter. 31 When the people read the letter, they were pleased with the encouragement it brought them. 32 Judas and Silas, who were also prophets, spoke a long time to encourage and strengthen the believers.
33 After Judas and Silas had stayed in Antioch for some time, the congregation sent them back to Jerusalem with friendly greetings to those who had sent them.[c] 35 Paul and Barnabas stayed in Antioch. They and many others taught people about the Lord’s word and spread the Good News.
Paul and Barnabas Disagree
36 After a while Paul said to Barnabas, “Let’s go back to every city where we spread the Lord’s word. We’ll visit the believers to see how they’re doing.”
37 Barnabas wanted to take John Mark along. 38 However, Paul didn’t think it was right to take a person like him along. John Mark had deserted them in Pamphylia and had not gone with them to work. 39 Paul and Barnabas disagreed so sharply that they parted ways. Barnabas took Mark with him and sailed to the island of Cyprus. 40 Paul chose Silas and left after the believers entrusted him to the Lord’s care.[d]
41 Paul went through the provinces of Syria and Cilicia and strengthened the churches.
Acts 15
New International Version
The Council at Jerusalem
15 Certain people(A) came down from Judea to Antioch and were teaching the believers:(B) “Unless you are circumcised,(C) according to the custom taught by Moses,(D) you cannot be saved.” 2 This brought Paul and Barnabas into sharp dispute and debate with them. So Paul and Barnabas were appointed, along with some other believers, to go up to Jerusalem(E) to see the apostles and elders(F) about this question. 3 The church sent them on their way, and as they traveled through Phoenicia(G) and Samaria, they told how the Gentiles had been converted.(H) This news made all the believers very glad. 4 When they came to Jerusalem, they were welcomed by the church and the apostles and elders, to whom they reported everything God had done through them.(I)
5 Then some of the believers who belonged to the party(J) of the Pharisees(K) stood up and said, “The Gentiles must be circumcised and required to keep the law of Moses.”(L)
6 The apostles and elders met to consider this question. 7 After much discussion, Peter got up and addressed them: “Brothers, you know that some time ago God made a choice among you that the Gentiles might hear from my lips the message of the gospel and believe.(M) 8 God, who knows the heart,(N) showed that he accepted them by giving the Holy Spirit to them,(O) just as he did to us. 9 He did not discriminate between us and them,(P) for he purified their hearts by faith.(Q) 10 Now then, why do you try to test God(R) by putting on the necks of Gentiles a yoke(S) that neither we nor our ancestors have been able to bear? 11 No! We believe it is through the grace(T) of our Lord Jesus that we are saved, just as they are.”
12 The whole assembly became silent as they listened to Barnabas and Paul telling about the signs and wonders(U) God had done among the Gentiles through them.(V) 13 When they finished, James(W) spoke up. “Brothers,” he said, “listen to me. 14 Simon[a] has described to us how God first intervened to choose a people for his name from the Gentiles.(X) 15 The words of the prophets are in agreement with this, as it is written:
16 “‘After this I will return
    and rebuild David’s fallen tent.
Its ruins I will rebuild,
    and I will restore it,
17 that the rest of mankind may seek the Lord,
    even all the Gentiles who bear my name,
says the Lord, who does these things’[b](Y)—
18     things known from long ago.[c](Z)
19 “It is my judgment, therefore, that we should not make it difficult for the Gentiles who are turning to God. 20 Instead we should write to them, telling them to abstain from food polluted by idols,(AA) from sexual immorality,(AB) from the meat of strangled animals and from blood.(AC) 21 For the law of Moses has been preached in every city from the earliest times and is read in the synagogues on every Sabbath.”(AD)
The Council’s Letter to Gentile Believers
22 Then the apostles and elders,(AE) with the whole church, decided to choose some of their own men and send them to Antioch(AF) with Paul and Barnabas. They chose Judas (called Barsabbas) and Silas,(AG) men who were leaders among the believers. 23 With them they sent the following letter:
The apostles and elders, your brothers,
To the Gentile believers in Antioch,(AH) Syria(AI) and Cilicia:(AJ)
Greetings.(AK)
24 We have heard that some went out from us without our authorization and disturbed you, troubling your minds by what they said.(AL) 25 So we all agreed to choose some men and send them to you with our dear friends Barnabas and Paul— 26 men who have risked their lives(AM) for the name of our Lord Jesus Christ. 27 Therefore we are sending Judas and Silas(AN) to confirm by word of mouth what we are writing. 28 It seemed good to the Holy Spirit(AO) and to us not to burden you with anything beyond the following requirements: 29 You are to abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals and from sexual immorality.(AP) You will do well to avoid these things.
Farewell.
30 So the men were sent off and went down to Antioch, where they gathered the church together and delivered the letter. 31 The people read it and were glad for its encouraging message. 32 Judas and Silas,(AQ) who themselves were prophets,(AR) said much to encourage and strengthen the believers. 33 After spending some time there, they were sent off by the believers with the blessing of peace(AS) to return to those who had sent them. [34] [d] 35 But Paul and Barnabas remained in Antioch, where they and many others taught and preached(AT) the word of the Lord.(AU)
Disagreement Between Paul and Barnabas
36 Some time later Paul said to Barnabas, “Let us go back and visit the believers in all the towns(AV) where we preached the word of the Lord(AW) and see how they are doing.” 37 Barnabas wanted to take John, also called Mark,(AX) with them, 38 but Paul did not think it wise to take him, because he had deserted them(AY) in Pamphylia and had not continued with them in the work. 39 They had such a sharp disagreement that they parted company. Barnabas took Mark and sailed for Cyprus, 40 but Paul chose Silas(AZ) and left, commended by the believers to the grace of the Lord.(BA) 41 He went through Syria(BB) and Cilicia,(BC) strengthening the churches.(BD)
Footnotes
- Acts 15:14 Greek Simeon, a variant of Simon; that is, Peter
- Acts 15:17 Amos 9:11,12 (see Septuagint)
- Acts 15:18 Some manuscripts things’— / 18 the Lord’s work is known to him from long ago
- Acts 15:34 Some manuscripts include here But Silas decided to remain there.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
