于是保罗巴拿巴就住了很久,靠着主[a]放胆传道。主藉着他们的手行了神迹和奇事,见证了他恩典的话语。 以哥念城的民众就分裂了,有的赞同犹太人,有的赞同使徒们。 那时,外邦人和犹太人,与他们的首领们一同企图凌辱[b]使徒们,要用石头砸死他们。

Read full chapter

Footnotes

  1. 使徒行传 14:3 靠着主——或译作“为主”。
  2. 使徒行传 14:5 凌辱——或译作“攻击”。

So Paul and Barnabas spent considerable time there, speaking boldly(A) for the Lord, who confirmed the message of his grace by enabling them to perform signs and wonders.(B) The people of the city were divided; some sided with the Jews, others with the apostles.(C) There was a plot afoot among both Gentiles and Jews,(D) together with their leaders, to mistreat them and stone them.(E)

Read full chapter