Add parallel Print Page Options

但那不顺从的犹太人耸动外邦人,叫他们心里恼恨弟兄。 二人在那里住了多日,倚靠主放胆讲道,主借他们的手施行神迹奇事,证明他的恩道。 城里的众人就分了党,有附从犹太人的,有附从使徒的。

Read full chapter

但那些顽梗不信的犹太人却怂恿外族人敌视信徒。 二人在那里逗留了好些日子,靠着主勇敢地传道。主赐给他们行神迹奇事的能力,为祂的恩典之道做见证。 城里的居民分成了两派,有些附和犹太人,有些支持使徒。

Read full chapter

But the Jews who refused to believe stirred up the other Gentiles and poisoned their minds against the brothers.(A) So Paul and Barnabas spent considerable time there, speaking boldly(B) for the Lord, who confirmed the message of his grace by enabling them to perform signs and wonders.(C) The people of the city were divided; some sided with the Jews, others with the apostles.(D)

Read full chapter