使徒行传 13
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
圣灵派巴拿巴和扫罗往外传道
13 在安提阿的教会中有几位先知和教师,就是巴拿巴和称呼尼结的西面、古利奈人路求、与分封之王希律同养的马念并扫罗。 2 他们侍奉主、禁食的时候,圣灵说:“要为我分派巴拿巴和扫罗,去做我召他们所做的工。” 3 于是禁食、祷告,按手在他们头上,就打发他们去了。
4 他们既被圣灵差遣,就下到西流基,从那里坐船往塞浦路斯去。 5 到了撒拉米,就在犹太人各会堂里传讲神的道,也有约翰做他们的帮手。 6 经过全岛,直到帕弗,在那里遇见一个有法术、假充先知的犹太人,名叫巴耶稣。 7 这人常和方伯士求·保罗同在。士求·保罗是个通达人,他请了巴拿巴和扫罗来,要听神的道。
以吕马抵挡方伯信主因而瞎眼
8 只是那行法术的以吕马(这名翻出来就是“行法术”的意思)抵挡使徒,要叫方伯不信真道。 9 扫罗,又名保罗,被圣灵充满,定睛看他, 10 说:“你这充满各样诡诈奸恶,魔鬼的儿子、众善的仇敌,你混乱主的正道还不止住吗? 11 现在主的手加在你身上,你要瞎眼,暂且不见日光。”他的眼睛立刻昏蒙黑暗,四下里求人拉着手领他。 12 方伯看见所做的事,很稀奇主的道,就信了。
称呼马可的约翰离开保罗
13 保罗和他的同人从帕弗开船,来到旁非利亚的别加,约翰就离开他们,回耶路撒冷去。 14 他们离了别加往前行,来到彼西底的安提阿,在安息日进会堂坐下。 15 读完了律法和先知的书,管会堂的叫人过去,对他们说:“二位兄台,若有什么劝勉众人的话,请说。”
保罗述说以色列古事
16 保罗就站起来,举手说:“以色列人和一切敬畏神的人,请听! 17 这以色列民的神拣选了我们的祖宗,当民寄居埃及的时候抬举他们,用大能的手领他们出来。 18 又在旷野容忍[a]他们约有四十年。 19 既灭了迦南地七族的人,就把那地分给他们为业。 20 此后给他们设立士师,约有四百五十年,直到先知撒母耳的时候。 21 后来他们求一个王,神就将便雅悯支派中基士的儿子扫罗给他们做王四十年。 22 既废了扫罗,就选立大卫做他们的王,又为他作见证说:‘我寻得耶西的儿子大卫,他是合我心意的人,凡事要遵行我的旨意。’ 23 从这人的后裔中,神已经照着所应许的为以色列人立了一位救主,就是耶稣。
述说耶稣在世的事
24 “在他没有出来以先,约翰向以色列众民宣讲悔改的洗礼。 25 约翰将行尽他的程途,说:‘你们以为我是谁?我不是基督。只是有一位在我以后来的,我解他脚上的鞋带也是不配的。’ 26 弟兄们,亚伯拉罕的子孙和你们中间敬畏神的人哪,这救世的道是传给我们的。 27 耶路撒冷居住的人和他们的官长,因为不认识基督,也不明白每安息日所读众先知的书,就把基督定了死罪,正应了先知的预言。 28 虽然查不出他有当死的罪来,还是求彼拉多杀他。 29 既成就了经上指着他所记的一切话,就把他从木头上取下来,放在坟墓里。 30 神却叫他从死里复活。 31 那从加利利同他上耶路撒冷的人多日看见他,这些人如今在民间是他的见证。 32 我们也报好信息给你们,就是:那应许祖宗的话, 33 神已经向我们这做儿女的应验,叫耶稣复活了。正如《诗篇》第二篇上记着说:‘你是我的儿子,我今日生你。’ 34 论到神叫他从死里复活,不再归于朽坏,就这样说:‘我必将所应许大卫那圣洁、可靠的恩典赐给你们。’ 35 又有一篇上说:‘你必不叫你的圣者见朽坏。’ 36 大卫在世的时候遵行了神的旨意,就睡了[b],归到他祖宗那里,已见朽坏。 37 唯独神所复活的,他并未见朽坏。
证明耶稣为救主
38 “所以弟兄们,你们当晓得:赦罪的道是由这人传给你们的! 39 你们靠摩西的律法,在一切不得称义的事上信靠这人,就都得称义了。 40 所以你们务要小心,免得先知书上所说的临到你们。 41 主说:‘你们这轻慢的人,要观看,要惊奇,要灭亡!因为在你们的时候,我行一件事,虽有人告诉你们,你们总是不信。’”
42 他们出会堂的时候,众人请他们到下安息日再讲这话给他们听。 43 散会以后,犹太人和敬虔进犹太教的人多有跟从保罗、巴拿巴的。二人对他们讲道,劝他们务要恒久在神的恩中。
44 到下安息日,合城的人几乎都来聚集,要听神的道。 45 但犹太人看见人这样多,就满心嫉妒,硬驳保罗所说的话,并且毁谤。 46 保罗和巴拿巴放胆说:“神的道先讲给你们原是应当的,只因你们弃绝这道,断定自己不配得永生,我们就转向外邦人去。 47 因为主曾这样吩咐我们说:‘我已经立你做外邦人的光,叫你施行救恩,直到地极。’” 48 外邦人听见这话,就欢喜了,赞美神的道,凡预定得永生的人都信了。 49 于是主的道传遍了那一带地方。
保罗巴拿巴被逐出境
50 但犹太人挑唆虔敬、尊贵的妇女和城内有名望的人,逼迫保罗、巴拿巴,将他们赶出境外。 51 二人对着众人跺下脚上的尘土,就往以哥念去了。 52 门徒满心喜乐,又被圣灵充满。
Footnotes
- 使徒行传 13:18 “容忍”或作“抚养”。
- 使徒行传 13:36 或作:大卫按神的旨意服侍了他那一世的人,就睡了。
Acts 13
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 13
1 [a]Now there were in the church at Antioch prophets and teachers: Barnabas, Symeon who was called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen who was a close friend of Herod the tetrarch, and Saul. 2 While they were worshiping the Lord and fasting, the holy Spirit said, “Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.” 3 Then, completing their fasting and prayer, they laid hands on them and sent them off.
First Mission Begins in Cyprus. 4 [b]So they, sent forth by the holy Spirit, went down to Seleucia and from there sailed to Cyprus. 5 When they arrived in Salamis, they proclaimed the word of God in the Jewish synagogues. They had John[c] also as their assistant. 6 When they had traveled through the whole island as far as Paphos, they met a magician named Bar-Jesus who was a Jewish false prophet.[d] 7 He was with the proconsul Sergius Paulus, a man of intelligence, who had summoned Barnabas and Saul and wanted to hear the word of God. 8 But Elymas the magician (for that is what his name means) opposed them in an attempt to turn the proconsul away from the faith. 9 But Saul, also known as Paul,[e] filled with the holy Spirit, looked intently at him 10 and said, “You son of the devil, you enemy of all that is right, full of every sort of deceit and fraud. Will you not stop twisting the straight paths of [the] Lord? 11 Even now the hand of the Lord is upon you. You will be blind, and unable to see the sun for a time.” Immediately a dark mist fell upon him, and he went about seeking people to lead him by the hand. 12 When the proconsul saw what had happened, he came to believe, for he was astonished by the teaching about the Lord.
Paul’s Arrival at Antioch in Pisidia. 13 From Paphos, Paul and his companions set sail and arrived at Perga in Pamphylia. But John left them and returned to Jerusalem.(A) 14 They continued on from Perga and reached Antioch in Pisidia. On the sabbath they entered [into] the synagogue and took their seats. 15 After the reading of the law and the prophets, the synagogue officials sent word to them, “My brothers, if one of you has a word of exhortation for the people, please speak.”
Paul’s Address in the Synagogue. 16 [f]So Paul got up, motioned with his hand, and said, “Fellow Israelites and you others who are God-fearing,[g] listen. 17 The God of this people Israel chose our ancestors and exalted the people during their sojourn in the land of Egypt.(B) With uplifted arm he led them out of it 18 and for about forty years he put up with[h] them in the desert.(C) 19 When he had destroyed seven nations in the land of Canaan, he gave them their land as an inheritance(D) 20 at the end of about four hundred and fifty years.[i] After these things he provided judges up to Samuel [the] prophet.(E) 21 Then they asked for a king. God gave them Saul, son of Kish, a man from the tribe of Benjamin, for forty years.(F) 22 Then he removed him and raised up David as their king; of him he testified, ‘I have found David, son of Jesse, a man after my own heart; he will carry out my every wish.’(G) 23 From this man’s descendants God, according to his promise, has brought to Israel a savior, Jesus.(H) 24 John heralded his coming by proclaiming a baptism of repentance to all the people of Israel;(I) 25 and as John was completing his course, he would say, ‘What do you suppose that I am? I am not he. Behold, one is coming after me; I am not worthy to unfasten the sandals of his feet.’(J)
26 “My brothers, children of the family of Abraham, and those others among you who are God-fearing, to us this word of salvation has been sent. 27 The inhabitants of Jerusalem and their leaders failed to recognize him, and by condemning him they fulfilled the oracles of the prophets that are read sabbath after sabbath. 28 For even though they found no grounds for a death sentence, they asked Pilate to have him put to death,(K) 29 and when they had accomplished all that was written about him, they took him down from the tree and placed him in a tomb.(L) 30 But God raised him from the dead,(M) 31 and for many days he appeared to those who had come up with him from Galilee to Jerusalem.(N) These are [now] his witnesses before the people.[j] 32 We ourselves are proclaiming this good news to you that what God promised our ancestors 33 he has brought to fulfillment for us, [their] children, by raising up Jesus, as it is written in the second psalm, ‘You are my son; this day I have begotten you.’(O) 34 And that he raised him from the dead never to return to corruption he declared in this way, ‘I shall give you the benefits assured to David.’(P) 35 That is why he also says in another psalm, ‘You will not suffer your holy one to see corruption.’(Q) 36 Now David, after he had served the will of God in his lifetime, fell asleep, was gathered to his ancestors, and did see corruption.(R) 37 But the one whom God raised up did not see corruption. 38 You must know, my brothers, that through him forgiveness of sins is being proclaimed to you, [and] in regard to everything from which you could not be justified[k] under the law of Moses, 39 in him every believer is justified.(S) 40 Be careful, then, that what was said in the prophets not come about:
41 ‘Look on, you scoffers,
be amazed and disappear.
For I am doing a work in your days,
a work that you will never believe
even if someone tells you.’”(T)
42 As they were leaving, they invited them to speak on these subjects the following sabbath. 43 After the congregation had dispersed, many Jews and worshipers who were converts to Judaism followed Paul and Barnabas, who spoke to them and urged them to remain faithful to the grace of God.
Address to the Gentiles. 44 On the following sabbath almost the whole city gathered to hear the word of the Lord. 45 When the Jews saw the crowds, they were filled with jealousy and with violent abuse contradicted what Paul said. 46 (U)Both Paul and Barnabas spoke out boldly and said, “It was necessary that the word of God be spoken to you first, but since you reject it and condemn yourselves as unworthy of eternal life, we now turn to the Gentiles.[l] 47 For so the Lord has commanded us, ‘I have made you a light to the Gentiles, that you may be an instrument of salvation to the ends of the earth.’”(V)
48 The Gentiles were delighted when they heard this and glorified the word of the Lord. All who were destined for eternal life came to believe, 49 and the word of the Lord continued to spread through the whole region. 50 The Jews, however, incited the women of prominence who were worshipers and the leading men of the city, stirred up a persecution against Paul and Barnabas, and expelled them from their territory. 51 (W)So they shook the dust from their feet in protest against them and went to Iconium.[m] 52 The disciples were filled with joy and the holy Spirit.
Footnotes
- 13:1–3 The impulse for the first missionary effort in Asia Minor is ascribed to the prophets of the Antiochene community, under the inspiration of the holy Spirit. Just as the Jerusalem community had earlier been the center of missionary activity, so too Antioch becomes the center from which the missionaries Barnabas and Saul are sent out.
- 13:4–14:27 The key event in Luke’s account of the first missionary journey is the experience of Paul and Barnabas at Pisidian Antioch (Acts 13:14–52). The Christian kerygma proclaimed by Paul in the synagogue was favorably received. Some Jews and “God-fearers” (see note on Acts 8:26–40) became interested and invited the missionaries to speak again on the following sabbath (Acts 13:42). By that time, however, the appearance of a large number of Gentiles from the city had so disconcerted the Jews that they became hostile toward the apostles (Acts 13:44–50). This hostility of theirs appears in all three accounts of Paul’s missionary journeys in Acts, the Jews of Iconium (Acts 14:1–2) and Beroea (Acts 17:11) being notable exceptions.
- 13:5 John: that is, John Mark (see Acts 12:12, 25).
- 13:6 A magician named Bar-Jesus who was a Jewish false prophet: that is, he posed as a prophet. Again Luke takes the opportunity to dissociate Christianity from the magical acts of the time (Acts 13:7–11); see also Acts 8:18–24.
- 13:9 Saul, also known as Paul: there is no reason to believe that his name was changed from Saul to Paul upon his conversion. The use of a double name, one Semitic (Saul), the other Greco-Roman (Paul), is well attested (cf. Acts 1:23, Joseph Justus; Acts 12:12, 25, John Mark).
- 13:16–41 This is the first of several speeches of Paul to Jews proclaiming that the Christian church is the logical development of Pharisaic Judaism (see also Acts 24:10–21; 26:2–23).
- 13:16 Who are God-fearing: see note on Acts 8:26–40.
- 13:18 Put up with: some manuscripts read “sustained.”
- 13:20 At the end of about four hundred and fifty years: the manuscript tradition makes it uncertain whether the mention of four hundred and fifty years refers to the sojourn in Egypt before the Exodus, the wilderness period and the time of the conquest (see Ex 12:40–41), as the translation here suggests, or to the time between the conquest and the time of Samuel, the period of the judges, if the text is read, “After these things, for about four hundred and fifty years, he provided judges.”
- 13:31 The theme of the Galilean witnesses is a major one in the Gospel of Luke and in Acts and is used to signify the continuity between the teachings of Jesus and the teachings of the church and to guarantee the fidelity of the church’s teachings to the words of Jesus.
- 13:38–39 Justified: the verb is the same as that used in Paul’s letters to speak of the experience of justification and, as in Paul, is here connected with the term “to have faith” (“every believer”). But this seems the only passage about Paul in Acts where justification is mentioned. In Lucan fashion it is paralleled with “forgiveness of sins” (a theme at Acts 2:38; 3:19; 5:31; 10:43) based on Jesus’ resurrection (Acts 13:37) rather than his cross, and is put negatively (Acts 13:38). Therefore, some would translate, “in regard to everything from which you could not be acquitted…every believer is acquitted.”
- 13:46 The refusal to believe frustrates God’s plan for his chosen people; however, no adverse judgment is made here concerning their ultimate destiny. Again, Luke, in the words of Paul, speaks of the priority of Israel in the plan for salvation (see Acts 10:36).
- 13:51 See note on Lk 9:5.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.