Add parallel Print Page Options

第一次宣教旅程

他们既然奉圣灵差遣,就下到西流基,从那里坐船往塞浦路斯。 他们到了撒拉米,就在犹太人的各会堂里宣讲 神的道,还有约翰作他们的助手。 他们走遍全岛,到了帕弗,遇见一个犹太人,名叫巴.耶稣,是个术士,又是个假先知。

Read full chapter

Preaching in Cyprus

So, being sent out by the Holy Spirit, they went down to Seleucia, and from there they sailed to (A)Cyprus. And when they arrived in Salamis, (B)they preached the word of God in the synagogues of the Jews. They also had (C)John as their assistant.

Now when they had gone through [a]the island to Paphos, they found (D)a certain sorcerer, a false prophet, a Jew whose name was Bar-Jesus,

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 13:6 NU the whole island

So they, being sent forth by the Holy Ghost, departed unto Seleucia; and from thence they sailed to Cyprus.

And when they were at Salamis, they preached the word of God in the synagogues of the Jews: and they had also John to their minister.

And when they had gone through the isle unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name was Barjesus:

Read full chapter