使徒行传 13:2-4
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
2 他们在事奉主和禁食的时候,圣灵说:“要为我分派巴拿巴和扫罗去做我召他们做的工作。” 3 于是他们禁食祷告后,给巴拿巴和扫罗按手,然后派遣他们走了。
在塞浦路斯传道
4 他们既蒙圣灵差遣,就下到西流基,从那里坐船往塞浦路斯去,
Read full chapter
Acts 13:2-4
New International Version
2 While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said,(A) “Set apart for me Barnabas and Saul for the work(B) to which I have called them.”(C) 3 So after they had fasted and prayed, they placed their hands on them(D) and sent them off.(E)
On Cyprus
4 The two of them, sent on their way by the Holy Spirit,(F) went down to Seleucia and sailed from there to Cyprus.(G)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.