使徒行传 12:3-5
Chinese Standard Bible (Simplified)
3 他见这事使犹太人高兴,就又去抓彼得;那时正是除酵节期间。 4 希律抓了彼得,把他关进监狱,交给四班士兵看守,每班四个人,打算在逾越节以后把他提到民众面前审判[a]。 5 这样,彼得被拘留在监狱里,教会却为他热切地向神祷告。
Read full chapterFootnotes
- 使徒行传 12:4 审判——辅助词语。
使徒行传 12:3-5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
3 他见这样做能取悦犹太人,便又在除酵节期间拘捕了彼得, 4 把他关在监里,由四班卫兵,每班四人轮流看守,想等逾越节[a]过后当众惩办他。 5 彼得被囚期间,教会都迫切地为他向上帝祷告。
Read full chapter
Acts 12:3-5
New International Version
3 When he saw that this met with approval among the Jews,(A) he proceeded to seize Peter also. This happened during the Festival of Unleavened Bread.(B) 4 After arresting him, he put him in prison, handing him over to be guarded by four squads of four soldiers each. Herod intended to bring him out for public trial after the Passover.(C)
5 So Peter was kept in prison, but the church was earnestly praying to God for him.(D)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
