使徒行传 11
Chinese Standard Bible (Simplified)
彼得解释外邦人的得救
11 后来,使徒们和在犹太各地的弟兄们听说外邦人也接受了神的话语[a]。 2 可是当彼得上到耶路撒冷的时候,那些割礼派的人[b]却批评他, 3 说:“你竟然进到没有受割礼之人的家里,又与他们一起吃饭。”
4 彼得就开始按着次序向他们讲解,说: 5 “我在约帕城里祷告的时候,魂游象外,看见一个异象:有一样东西[c]从天上降下,好像一块大布,四角捆住[d],缒到我面前来。 6 我注目观看它,看见里面有[e]地上的四足动物、野兽、爬行动物和天空的飞鸟; 7 那时我也听见有声音对我说:‘彼得,起来,宰了吃!’
8 我说:‘主啊,千万不可!因为俗物或不洁净的东西,从来没有入过我的口。’ 9 那声音第二次从天上传来,说:‘神所洁净的,你不可当做污秽的。’
10 这样一连有三次,然后所有的东西又被收回天上去了。 11 正在这时,忽然有三个人站在我们所住的房子面前,他们是从凯撒里亚被派到我这里的。 12 圣灵吩咐我:要陪他们一起去,不要有任何疑惑。当时与我一起去的,还有这六位弟兄。后来我们就进了那人的家。 13 他告诉我们,他怎样看见一位天使站在他家里说:‘你要派人[f]到约帕去,请那称为彼得的西门来; 14 他有话要对你说,藉这话你和你全家将要得救。’
15 我一开始讲话,圣灵就降临在他们身上,就像当初降临在我们身上一样。 16 我就想起了主如此说的话,‘约翰用水[g]施洗[h],但你们将要受圣灵的洗。’ 17 因此,神如果给了他们这相同的恩赐,就像在我们信靠主耶稣基督的时候也给了我们一样,那么,我是谁呢?难道能拦阻神吗?”
18 他们听了这些话就安静下来,然后就荣耀神,说:“这样,神把悔改的心也赐给外邦人,使他们得生命。”
安提阿教会
19 于是那些因司提反的事受患难而四散的信徒[i],就一直走到腓尼基地区、塞浦路斯岛和安提阿。他们只向犹太人,而不向任何人传讲福音[j]。 20 但其中有一些塞浦路斯人和古利奈人,来到安提阿,也向希腊人讲道,传主耶稣的福音。 21 主的手与他们同在,有许许多多的人就相信、归向了主。 22 这消息传到在耶路撒冷的教会[k],他们就派巴拿巴到安提阿去。 23 巴拿巴到了,看见神的恩典就感到欢喜,鼓励大家要立定心志,继续靠[l]主, 24 ——这是因为巴拿巴是个好人,充满圣灵和信仰。于是有一大群人归向[m]了主。 25 后来巴拿巴到塔尔苏去找扫罗, 26 找到了,就带他到安提阿来。然后有整整一年,两个人与会众聚在一起,教导了一大群人。门徒们第一次被称为“基督徒”是在安提阿。
赈灾
27 在那些日子里,有几个做先知传道的[n]从耶路撒冷下到安提阿。 28 其中有一个名叫阿伽布斯的站起来,藉着圣灵指明普天下将有大饥荒。这事在凯撒[o]克劳迪时期果然发生了。 29 于是门徒们决定,每个人照着自己的能力来捐献[p],好送到住在犹太的弟兄们那里。 30 他们就这么做了,由巴拿巴和扫罗经手,把所捐献的送到长老们那里。
Footnotes
- 使徒行传 11:1 神的话语——或译作“神的道”。
- 使徒行传 11:2 割礼派的人——或译作“受割礼的人”。
- 使徒行传 11:5 东西——原文直译“容器”。
- 使徒行传 11:5 捆住——辅助词语。
- 使徒行传 11:6 里面有——辅助词语。
- 使徒行传 11:13 有古抄本没有“人”。
- 使徒行传 11:16 用水——或译作“在水里”。
- 使徒行传 11:16 施洗——或译作“施浸”。
- 使徒行传 11:19 信徒——辅助词语。
- 使徒行传 11:19 福音——原文直译“话语”或“道”。
- 使徒行传 11:22 教会——原文直译“教会耳中”。
- 使徒行传 11:23 继续靠——或译作“恒久靠”。
- 使徒行传 11:24 归向——原文直译“加添”。
- 使徒行传 11:27 做先知传道的——原文直译“先知”。
- 使徒行传 11:28 有古抄本没有“凯撒”。
- 使徒行传 11:29 捐献——或译作“供应”。
使徒行传 11
Chinese New Version (Traditional)
彼得向耶路撒冷教會報告
11 使徒和在猶太的弟兄們,聽說外族人也接受了 神的道。 2 彼得上到耶路撒冷的時候,那些守割禮的人與他爭論, 3 說:“你竟然到未受割禮的人那裡,跟他們一起吃飯!” 4 彼得就按著次序向他們講解,說: 5 “我在約帕城禱告的時候,魂遊象外,見到異象:有一件東西,好像一塊大布,綁著四角,從天上降下來,一直來到我面前。 6 我定睛觀察,看見裡面有地上的四足牲畜、走獸,還有昆蟲和天空的飛鳥。 7 我也聽見有聲音對我說:‘彼得,起來,宰了吃!’ 8 我說:‘主啊,千萬不可,因為俗物或不潔的東西,從來沒有進過我的口。’ 9 第二次又有聲音從天上回答:‘ 神所潔淨的,你不可當作俗物。’ 10 這樣一連三次之後,所有的東西都拉回天上去了。 11 就在那個時候,有三個從該撒利亞派到我這裡來的人,站在我住的房子門前。 12 聖靈吩咐我跟他們一起去,一點也不要疑惑。這六位弟兄也跟我一起去,我們就進了那人的家。 13 他告訴我們,他怎樣看見天使站在他家裡說:‘派人到約帕去,請那個名叫彼得的西門來, 14 他有話要告訴你,使你和你全家都可以得救。’ 15 我一開始講話,聖靈就降在他們身上,正像當初降在我們身上一樣。 16 我就想起主所說的話:‘約翰用水施洗,但你們要受聖靈的洗。’ 17 神既然把同樣的恩賜(“恩賜”或譯:“恩賞”)給他們,像給我們這些信了主耶穌基督的人一樣,我是誰,我能夠阻止 神嗎?” 18 眾人聽見這些話,就默然無聲,把榮耀歸給 神,說:“這樣看來, 神也把悔改的心賜給外族人,使他們得生命。”
安提阿的教會
19 那些因司提反事件遭受苦難而四散的門徒,一直走到腓尼基、塞浦路斯、安提阿;他們不對別人傳講,只對猶太人傳講。 20 但其中有些塞浦路斯人和古利奈人,來到安提阿,也對希臘人傳講主耶穌。 21 主的手與他們同在,信而歸主的人就多起來。 22 這事傳到耶路撒冷教會的耳中,他們就派巴拿巴到安提阿去。 23 他到了那裡,看見 神所施的恩,就很歡喜,勸勉眾人堅心靠主。 24 巴拿巴是個好人,滿有聖靈和信心,於是許多人歸了主。 25 後來他到大數去找掃羅, 26 找到了,就帶他來安提阿。足足有一年,他們一同在教會聚集,教導了許多人。門徒稱為基督徒,是從安提阿開始的。
27 那時,有幾位先知從耶路撒冷下到安提阿。 28 其中有一個名叫亞迦布的站起來,藉著聖靈指出天下將要有大饑荒;這事在革老丟時期果然發生了。 29 於是門徒決定按著各人的力量捐款,好送給住在猶太的弟兄。 30 他們就這樣行了,由巴拿巴和掃羅經手送到長老們那裡。
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.