使徒行传 11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
彼得的解释
11 使徒和犹太全境的弟兄姊妹都听说外族人接受了上帝的道。 2 彼得一回到耶路撒冷,严守割礼的门徒就指责他: 3 “你竟然去未受割礼之人的家,还和他们一同吃饭!”
4 彼得就把事情的经过一一向他们解释,说: 5 “我在约帕城祷告的时候,看见一个异象,有一大块像布的东西四个角吊着从天上降到我面前。 6 我定睛一看,里面有牲畜、野兽、爬虫和飞禽。 7 接着,我听见有声音对我说,‘彼得,起来,宰了吃!’ 8 我说,‘主啊,这可不行!我从未吃过任何污秽不洁之物!’ 9 那从天上来的声音又说,‘上帝已经洁净的,你不可再称之为不洁净。’ 10 这样一连三次,然后一切都被收回天上去了。 11 就在那时候,有三个从凯撒利亚来的人到我住处的门口来找我。 12 圣灵吩咐我跟他们同去,不要犹豫。就这样,我和这六位弟兄一同到了哥尼流家。 13 他告诉我们天使如何在他家中向他显现,并对他说,‘你派人去约帕,请一位名叫西门·彼得的人来。 14 他有话告诉你,能使你和你的全家得救。’
15 “我开口讲话时,圣灵降在他们身上,跟当初降在我们身上的情形一模一样。 16 我就想起主的话,‘约翰用水施洗,但你们要受圣灵的洗礼。’ 17 既然上帝给他们恩赐,就如我们信主耶稣基督时给我们一样,我是谁,怎能拦阻上帝?” 18 大家听了便安静下来,转而归荣耀给上帝,说:“如此看来,上帝把悔改得永生的机会也赐给了外族人。”
安提阿的教会
19 司提凡殉道后,信徒们因受迫害而四散到各处,远至腓尼基、塞浦路斯和安提阿,他们只向那里的犹太人传福音。 20 不过,有些塞浦路斯和古利奈的信徒到了安提阿之后,也向希腊人传讲主耶稣的福音。 21 上帝的能力伴随着他们,有许多人信了主。
22 耶路撒冷教会的人听到这消息后,就派巴拿巴去安提阿。 23 他到达后,看见上帝所赐的恩典,就万分高兴,劝勉他们要全心地忠于主。
24 巴拿巴是个被圣灵充满、信心坚定的好人。那时信主的人大大增加。 25 他又到大数去找扫罗, 26 找到后,便带他回安提阿。他们在教会待了一年之久,教导了许多人。门徒被称为“基督徒”就是从安提阿开始的。
27 当时,有几位先知从耶路撒冷下到安提阿。 28 其中一位名叫亚迦布,他得到圣灵的启示,站起来预言天下将有严重的饥荒。后来,这事果然在克劳狄执政期间发生了。 29 门徒决定各尽所能,捐款救济住在犹太境内的弟兄姊妹。 30 他们捐完后,委托巴拿巴和扫罗将款项送交耶路撒冷教会的长老。
Acts 11
Christian Standard Bible
Gentile Salvation Defended
11 The apostles and the brothers and sisters who were throughout Judea heard that the Gentiles had also received the word of God. 2 When Peter went up to Jerusalem, the circumcision party criticized him,(A) 3 saying, “You went to uncircumcised men and ate with them.”(B)
4 Peter began to explain to them step by step, 5 “I(C) was in the town of Joppa praying, and I saw, in a trance, an object that resembled a large sheet coming down, being lowered by its four corners from heaven, and it came to me. 6 When I looked closely and considered it, I saw the four-footed animals of the earth, the wild beasts, the reptiles, and the birds of the sky. 7 I also heard a voice telling me, ‘Get up, Peter; kill and eat.’
8 “‘No, Lord!’ I said. ‘For nothing impure or ritually unclean has ever entered my mouth.’ 9 But a voice answered from heaven a second time, ‘What God has made clean, you must not call impure.’
10 “Now this happened three times, and everything was drawn up again into heaven. 11 At that very moment, three men who had been sent to me from Caesarea arrived at the house where we were. 12 The Spirit told me to accompany them with no doubts at all. These six brothers also accompanied me, and we went into the man’s house.(D) 13 He reported to us how he had seen the angel standing in his house and saying, ‘Send to Joppa, and call for Simon, who is also named Peter. 14 He will speak a message to you by which you and all your household(E) will be saved.’
15 “As I began to speak, the Holy Spirit came down on them, just as on us at the beginning.(F) 16 I remembered the word of the Lord, how he said, ‘John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit.’(G) 17 If, then, God gave them the same gift that he also gave to us when we believed in the Lord Jesus Christ, how could I possibly hinder God?” (H)
18 When they heard this they became silent. And they glorified God, saying, “So then, God has given repentance resulting in life even to the Gentiles.”(I)
The Church in Antioch
19 Now those who had been scattered as a result of the persecution that started because of Stephen made their way as far as Phoenicia, Cyprus, and Antioch,(J) speaking the word to no one except Jews. 20 But there were some of them, men from Cyprus and Cyrene, who came to Antioch and began speaking to the Greeks[a] also, proclaiming the good news about the Lord Jesus.(K) 21 The Lord’s hand was with them, and a large number who believed turned to the Lord.(L) 22 News about them reached[b] the church in Jerusalem, and they sent out Barnabas to travel[c] as far as Antioch. 23 When he arrived and saw the grace of God, he was glad and encouraged all of them to remain true to the Lord with devoted hearts,(M) 24 for he was a good man, full of the Holy Spirit(N) and of faith. And large numbers of people were added(O) to the Lord.
25 Then he went to Tarsus to search for Saul, 26 and when he found him he brought him to Antioch. For a whole year they met with the church and taught large numbers. The disciples(P) were first called Christians at Antioch.(Q)
Famine Relief
27 In those days some prophets came down from Jerusalem to Antioch.(R) 28 One of them, named Agabus, stood up and predicted by the Spirit that there would be a severe famine throughout the Roman world.[d] This took place during the reign of Claudius.(S) 29 Each of the disciples, according to his ability, determined to send relief to the brothers and sisters who lived in Judea.(T) 30 They did this, sending it to the elders(U) by means of Barnabas and Saul.
Acts 11
Modern English Version
Peter’s Report to the Church in Jerusalem
11 The apostles and the brothers throughout Judea heard that the Gentiles also had received the word of God. 2 So when Peter went up to Jerusalem, those who were circumcised disputed with him, 3 saying, “You went in and ate with uncircumcised men!”
4 Peter began explaining it to them in order, saying, 5 “I was in the city of Joppa praying. And in a trance I saw a vision: A vessel like a great sheet was descending, let down from heaven by four corners, and it came to me. 6 I considered what I had observed and saw four-footed creatures and wild beasts and reptiles and birds of the air. 7 Then I heard a voice saying to me, ‘Rise, Peter; kill and eat.’
8 “I said, ‘Not at all, Lord. For nothing common or unclean has at any time entered my mouth.’
9 “The voice answered from heaven a second time, ‘What God has cleansed, do not call common.’ 10 This happened three times. And again everything was taken up into heaven.
11 “And immediately three men sent from Caesarea to me came to the house where I was. 12 The Spirit told me to go with them without hesitation. Moreover these six brothers came with me, and we entered the man’s house. 13 He told us how he had seen an angel in his house, who stood and said to him, ‘Send men to Joppa, and call for Simon whose surname is Peter. 14 He will speak words to you by which you and all your household will be saved.’
15 “As I began to speak, the Holy Spirit fell on them, as He fell on us at the beginning. 16 Then I remembered the word of the Lord, how He said, ‘John indeed baptized with water, but you shall be baptized with the Holy Spirit.’[a] 17 If then God gave them the same gift as He gave us when we believed in the Lord Jesus Christ, who was I to be able to hinder God?”
18 When they heard these things, they were silent. And they glorified God, saying, “Then God has granted to the Gentiles also repentance unto life.”
The Church in Antioch
19 Now those who were scattered by the persecution that arose over Stephen traveled as far as Phoenicia and Cyprus and Antioch, preaching the word to no one except Jews. 20 Some of them were men of Cyprus and Cyrene, who, when they had come to Antioch, spoke to the Hellenists, preaching the Lord Jesus. 21 The hand of the Lord was with them, and a great number believed and turned to the Lord.
22 News of these things came to the ears of the church which was in Jerusalem, and they sent Barnabas to Antioch. 23 When he arrived and saw the grace of God, he rejoiced and exhorted them all to remain with the Lord with a loyal heart. 24 For he was a good man, full of the Holy Spirit and of faith. And many people were added to the Lord.
25 Then Barnabas went to Tarsus to look for Saul. 26 When he had found him, he brought him to Antioch. For a whole year they met with the church and taught a considerable crowd. And the disciples were first called Christians in Antioch.
27 In these days prophets came down from Jerusalem to Antioch. 28 One of them, named Agabus, stood up and prophesied by the Spirit that there would be a great famine throughout all the world, which came to pass in the days of Claudius Caesar. 29 Then every disciple, according to his ability, determined to send relief to the brothers who lived in Judea. 30 Indeed they did, and sent it to the elders by the hands of Barnabas and Saul.
Footnotes
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House.