Font Size
使徒行传 11:27-30
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
使徒行传 11:27-30
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
27 当那些日子,有几位先知从耶路撒冷下到安提阿。 28 内中有一位名叫亚迦布,站起来,借着圣灵指明天下将有大饥荒;这事到克劳迪年间果然有了。 29 于是门徒定意照各人的力量捐钱,送去供给住在犹太的弟兄。 30 他们就这样行,把捐项托巴拿巴和扫罗送到众长老那里。
Read full chapter
使徒行传 11:27-30
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
使徒行传 11:27-30
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
27 当那些日子,有几位先知从耶路撒冷下到安提阿。 28 内中有一位名叫亚迦布,站起来,借着圣灵指明天下将有大饥荒;这事到克劳迪年间果然有了。 29 于是门徒定意照各人的力量捐钱,送去供给住在犹太的弟兄。 30 他们就这样行,把捐项托巴拿巴和扫罗送到众长老那里。
Read full chapter
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative