Font Size
使徒行传 11:20-22
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
使徒行传 11:20-22
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
20 但内中有塞浦路斯和古利奈人,他们到了安提阿,也向希腊人传讲主耶稣[a]。 21 主与他们同在,信而归主的人就很多了。 22 这风声传到耶路撒冷教会人的耳中,他们就打发巴拿巴出去,走到安提阿为止。
Read full chapterFootnotes
- 使徒行传 11:20 有古卷作:也向说希腊话的犹太人传讲主耶稣。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative