18 他们听了这些话就安静下来,然后就荣耀神,说:“这样,神把悔改的心也赐给外邦人,使他们得生命。”

安提阿教会

19 于是那些因司提反的事受患难而四散的信徒[a],就一直走到腓尼基地区、塞浦路斯岛和安提阿。他们只向犹太人,而不向任何人传讲福音[b] 20 但其中有一些塞浦路斯人和古利奈人,来到安提阿,也向希腊人讲道,传主耶稣的福音。

Read full chapter

Footnotes

  1. 使徒行传 11:19 信徒——辅助词语。
  2. 使徒行传 11:19 福音——原文直译“话语”或“道”。

18 When they heard this, they had no further objections and praised God, saying, “So then, even to Gentiles God has granted repentance that leads to life.”(A)

The Church in Antioch

19 Now those who had been scattered by the persecution that broke out when Stephen was killed(B) traveled as far as Phoenicia, Cyprus and Antioch,(C) spreading the word only among Jews. 20 Some of them, however, men from Cyprus(D) and Cyrene,(E) went to Antioch(F) and began to speak to Greeks also, telling them the good news(G) about the Lord Jesus.

Read full chapter