Add parallel Print Page Options

足の不自由な人をいやすペテロ

ある日のこと・・・ペテロとヨハネは2人で神殿に向かっていた。時刻は午後3時、神殿で祈る時間であった。 2人が神殿へ通じる「美しの門」が見えるところまで来ると、そこに生まれつき足の不自由な男が座っていた。その男は、毎日神殿まで友達に運んでもらっていた。その友達は彼を神殿の外にあるいくつかの門の1つに置いた。その門は、「美しの門」と呼ばれていた。足の不自由な男は、神殿に向かう人たちに向かって、その場所でお金を得ようと物乞ものごいをしていたのだ。 その日、その男はペテロとヨハネが神殿の敷地内に入るのを見た。男は彼らにお金を求めた。 ペテロとヨハネは足の不自由な男を見つめてこう言った。「俺たちを見ろ!」 その男は彼らを見つめた。お金がもらえると思ったのだ。 だが、ペテロは言った。「私にお金はない。だが、私が持っている他のものをあげよう。ナザレ村のイエス・キリストの名によって立ちあがれ!歩くのだ!」

そしてペテロは男の右手をとって、彼を立ち上がらせた。すると、一瞬にして彼の足と足首が強くなった。 彼は跳び上がり自分の足で立つと、そこから歩き始めた。そして男は、彼らと一緒に神殿の敷地内に入っていった。その途中でも、彼は歩きながら飛び跳ねたり、神に賛美をささげたりしていた。 9-10 そこにいた全ての人がその男のことを知っていた。足が麻痺まひしていたので、美しの門でいつもお金を得ようと物乞ものごいしていたあの男だということを。そして今、その同じ男が自分の足で歩き、神を賛美しているのだ。彼らは驚き、あっけに取られた。何が起きたのか彼らには理解できなかったのだ。

人々に語りかけるペテロ

11 人々は驚いてソロモンの廊下にいる彼らのもとに駆け寄ってきた。いやされた男はペテロとヨハネにしがみついていた。

12 人々が興奮しているのを見て、ペテロは言った。「イスラエル国の同士よ、なぜ驚いているのだ?あなた方は、この男を歩かせたのが私たちの力であるかのように私たちを見ている。私たちがとても献身的だからこそ、この様なことが起きたとでも思うのか? 13 違うぞ!神が起こしたのだ!その方はアブラハム、イサク、ヤコブの神だ。私たちの全ての先祖たちによって賛美されていた神だ。こうすることで、その方に仕えているイエスに栄光をもたらすことが出来る。殺すためにあなた方が引き渡したあの方のことだ。ピラトは彼を釈放すると決めていた。だが、あなた方が求めたのはイエスではなかった。 14 あなた方は誤って聖なる方を拒絶し、代わりに人殺しを釈放するようにピラトに伝えたのだ。 15 そう!あなた方はいのちを与える方を殺した!だが、神が死からその方を復活させてくれた。私たちはそれをこの目で見た。

16 あなたの目の前にいる、足が不自由だったあの男については知っているだろう。彼が強くされたのは、イエスの名を信頼したからなのだ。この男のいやしはイエスの名の力によって起きた。彼が完全にいやされたのは、イエスを通した信仰からなのだ。あなた方は全員その奇跡を見た!

17 兄弟たちよ!あなた方がしていたことを自分たちで理解していなかったのは知っている。そしてあなた方の指導者も、あなた方以上に何も理解していなかった。 18 だが、神はこれらが起きるのだと言っていた。預言者を通して神は、自分の救い主メシアは苦しみ、死ぬのだと言っていたのだ。神がどう実現させたかは、私はもうすでにあなた方に話してある。 19 だからこそ、心も、生き方も変えなければならない!神に立ち返るなら、神はあなた方の過ちをゆるしてくれる。 20 その時、神は約束した良い時を、また安心の時を、あなた方に与えてくれるだろう。そして、神はあなた方を救うために選んだ救い主メシヤを、すなわちイエスをあなた方に送ってくれるのだ。

21 しかし、イエスは全てがまた正しくなる時まで、天にとどまる必要がある。神は自分の聖なる預言者を通して、ずっと前にこの時について話していた。 22 モーセが言った。『あなた方の国民の中から、神が預言者を選んでくれる。彼は私のような存在である。彼が言うこと全てに従うのだ! 23 その預言者に従うことを拒む者は死ぬことになる。神の国民から引き離されるということだ』——【申命記18:15, 19より引用】

24 サムエルと、サムエルの後に来た神のことばを話した全ての預言者たちは、この時が来ることについて話していた。 25 預言者たちが語っていたことは、あなた方のためであり、その子孫のためであるのだ。神があなた方の父親たちと交わした約束を受けとったのだ。神はあなた方の父アブラハムに言った。『地上にある全ての国は、お前の子孫によって祝福される』——【創世記22:18; 26:24より引用】 26 神は自分の召使いであるイエスを選び、まず最初にあなた方に彼を送った。あなた方を祝福するために彼を送ったのだ。そうすることで、誤った道からあなた方を遠ざけるためであった」

A Lame Man Healed

Now Peter and John went up together (A)to the temple at the hour of prayer, (B)the ninth hour. And (C)a certain man lame from his mother’s womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, (D)to [a]ask alms from those who entered the temple; who, seeing Peter and John about to go into the temple, asked for alms. And fixing his eyes on him, with John, Peter said, “Look at us.” So he gave them his attention, expecting to receive something from them. Then Peter said, “Silver and gold I do not have, but what I do have I give you: (E)In the name of Jesus Christ of Nazareth, rise up and walk.” And he took him by the right hand and lifted him up, and immediately his feet and ankle bones received strength. So he, (F)leaping up, stood and walked and entered the temple with them—walking, leaping, and praising God. (G)And all the people saw him walking and praising God. 10 Then they knew that it was he who (H)sat begging alms at the Beautiful Gate of the temple; and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.

Preaching in Solomon’s Portico

11 Now as the lame man who was healed held on to Peter and John, all the people ran together to them in the porch (I)which is called Solomon’s, greatly amazed. 12 So when Peter saw it, he responded to the people: “Men of Israel, why do you marvel at this? Or why look so intently at us, as though by our own power or godliness we had made this man walk? 13 (J)The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, (K)glorified His Servant Jesus, whom you (L)delivered up and (M)denied in the presence of Pilate, when he was determined to let Him go. 14 But you denied (N)the Holy One (O)and the Just, and (P)asked for a murderer to be granted to you, 15 and killed the [b]Prince of life, (Q)whom God raised from the dead, (R)of which we are witnesses. 16 (S)And His name, through faith in His name, has made this man strong, whom you see and know. Yes, the faith which comes through Him has given him this perfect soundness in the presence of you all.

17 “Yet now, brethren, I know that (T)you did it in ignorance, as did also your rulers. 18 But (U)those things which God foretold (V)by the mouth of all His prophets, that the Christ would suffer, He has thus fulfilled. 19 (W)Repent therefore and be converted, that your sins may be blotted out, so that times of refreshing may come from the presence of the Lord, 20 and that He may send [c]Jesus Christ, who was [d]preached to you before, 21 (X)whom heaven must receive until the times of (Y)restoration of all things, (Z)which God has spoken by the mouth of all His holy prophets since [e]the world began. 22 For Moses truly said to the fathers, (AA)‘The Lord your God will raise up for you a Prophet like me from your brethren. Him you shall hear in all things, whatever He says to you. 23 And it shall be that every soul who will not hear that Prophet shall be utterly destroyed from among the people.’ 24 Yes, and (AB)all the prophets, from Samuel and those who follow, as many as have spoken, have also [f]foretold these days. 25 (AC)You are sons of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, (AD)‘And in your seed all the families of the earth shall be blessed.’ 26 To you (AE)first, God, having raised up His Servant Jesus, sent Him to bless you, (AF)in turning away every one of you from your iniquities.”

Footnotes

  1. Acts 3:2 Beg
  2. Acts 3:15 Or Originator
  3. Acts 3:20 NU, M Christ Jesus
  4. Acts 3:20 NU, M ordained for you before
  5. Acts 3:21 Or time
  6. Acts 3:24 NU, M proclaimed

Peter Heals a Lame Beggar

One day Peter and John(A) were going up to the temple(B) at the time of prayer—at three in the afternoon.(C) Now a man who was lame from birth(D) was being carried to the temple gate(E) called Beautiful, where he was put every day to beg(F) from those going into the temple courts. When he saw Peter and John about to enter, he asked them for money. Peter looked straight at him, as did John. Then Peter said, “Look at us!” So the man gave them his attention, expecting to get something from them.

Then Peter said, “Silver or gold I do not have, but what I do have I give you. In the name of Jesus Christ of Nazareth,(G) walk.” Taking him by the right hand, he helped him up, and instantly the man’s feet and ankles became strong. He jumped to his feet and began to walk. Then he went with them into the temple courts, walking and jumping,(H) and praising God. When all the people(I) saw him walking and praising God, 10 they recognized him as the same man who used to sit begging at the temple gate called Beautiful,(J) and they were filled with wonder and amazement at what had happened to him.

Peter Speaks to the Onlookers

11 While the man held on to Peter and John,(K) all the people were astonished and came running to them in the place called Solomon’s Colonnade.(L) 12 When Peter saw this, he said to them: “Fellow Israelites, why does this surprise you? Why do you stare at us as if by our own power or godliness we had made this man walk? 13 The God of Abraham, Isaac and Jacob,(M) the God of our fathers,(N) has glorified his servant Jesus. You handed him over(O) to be killed, and you disowned him before Pilate,(P) though he had decided to let him go.(Q) 14 You disowned the Holy(R) and Righteous One(S) and asked that a murderer be released to you.(T) 15 You killed the author of life, but God raised him from the dead.(U) We are witnesses(V) of this. 16 By faith in the name of Jesus,(W) this man whom you see and know was made strong. It is Jesus’ name and the faith that comes through him that has completely healed him, as you can all see.

17 “Now, fellow Israelites,(X) I know that you acted in ignorance,(Y) as did your leaders.(Z) 18 But this is how God fulfilled(AA) what he had foretold(AB) through all the prophets,(AC) saying that his Messiah would suffer.(AD) 19 Repent, then, and turn to God, so that your sins may be wiped out,(AE) that times of refreshing may come from the Lord, 20 and that he may send the Messiah,(AF) who has been appointed for you—even Jesus. 21 Heaven must receive him(AG) until the time comes for God to restore everything,(AH) as he promised long ago through his holy prophets.(AI) 22 For Moses said, ‘The Lord your God will raise up for you a prophet like me from among your own people; you must listen to everything he tells you.(AJ) 23 Anyone who does not listen to him will be completely cut off from their people.’[a](AK)

24 “Indeed, beginning with Samuel, all the prophets(AL) who have spoken have foretold these days. 25 And you are heirs(AM) of the prophets and of the covenant(AN) God made with your fathers. He said to Abraham, ‘Through your offspring all peoples on earth will be blessed.’[b](AO) 26 When God raised up(AP) his servant, he sent him first(AQ) to you to bless you by turning each of you from your wicked ways.”

Footnotes

  1. Acts 3:23 Deut. 18:15,18,19
  2. Acts 3:25 Gen. 22:18; 26:4