使徒の働き 10
Japanese Living Bible
神の使いとコルネリオ
10 カイザリヤに、コルネリオというローマ軍の士官がいました。イタリヤ連隊に所属する隊長の一人でした。 2 この人はたいそう信仰があつく、一家そろって神を信じていました。また、困っている人には惜しみなく施し、実によく祈る人でもありました。 3 ある日の午後、彼は幻を見ました。午後三時ごろのことで、意識ははっきりしていました。幻の中で天使が現れ、彼のところへ来て、「コルネリオよ」と呼びかけるではありませんか。
4 彼はじっと天使を見つめていましたが、恐ろしくなって、「どんなご用でしょうか」と言いました。
「あなたの祈りも、良い行いも、神はすべてご存じです。 5-6 さあ、ヨッパに使いをやって、シモン・ペテロという人を捜させなさい。海岸沿いの皮なめし職人シモンの家にいます。彼に、ここへ来てくれるように頼みなさい。」
7 天使が姿を消すとすぐ、コルネリオは使用人二人と、神を敬う側近の兵士一人とを呼び寄せました。 8 そして、このいきさつを話し、ヨッパへ遣わしました。
9-11 翌日、三人がヨッパの町に近づいたころ、ペテロは祈るために屋上に上っていました。正午ごろのことで、お腹がすき、食事をしたくなりました。ところが、昼食の用意がなされている間に、とろとろと夢ごこちになったのです。ふと見ると、天が開け、四すみをつった大きな布のようなものが降りて来ます。 12 中には、ユダヤ人には食べることが禁じられていた爬虫類や鳥など、あらゆる種類の動物が入っていました。
13 そして、「さあ、どれでも好きなものを料理して食べなさい」という声が聞こえました。
14 「主よ、それはできません。生まれてこのかた、口にしたことがないものです。ユダヤのおきてで禁じられているのですから。」
15 「ペテロよ、神に反対するのか。神がきよいと言うものはきよいのだ。」
16 同じことが三度あってから、布はすうっと天に引き上げられました。
17 ペテロは、この幻はどういう意味なのだろうと、考え込んでしまいました。ちょうどその時です。コルネリオから遣わされた人たちがシモンの家を探し当て、門口に立ち、 18 「こちらにシモン・ペテロという方が泊まっておいででしょうか」と尋ねました。
19 一方、ペテロが先ほどの不思議な幻のことを思い巡らしていると、聖霊がこう語りました。「三人の人が、あなたに会いに来ました。 20 さあ降りて行って、その人たちに会い、いっしょに出かけなさい。心配はいりません。わたしが、その人たちを遣わしたのだから。」
21 そこでペテロは下へ降り、「捜しておいでのペテロは、私です。どんなご用でしょうか」と聞きました。
22 すると三人は、ローマ軍の士官コルネリオがたいそう信心深い人で、ユダヤ人みんなから好意を持たれていることや、そのコルネリオのもとに現れた天使が、ペテロを招いて神のことばを聞くように指示したいきさつなどを話しました。
ペテロ、コルネリオを訪問
23 ペテロは三人を家に招き入れて一晩泊め、翌日いっしょに出かけました。ヨッパの信者も数人、同行しました。
24 一行がカイザリヤに到着したのは、次の日でした。コルネリオは親類の者や親しい友人たちを呼び集め、今か今かと一行を待ちわびていました。 25 そして、ペテロが家に入ると、その前にひれ伏して拝みました。
26 ペテロはそれを押しとどめました。「お立ちなさい。私は神様ではありません。」
27 コルネリオは立ち上がり、しばらくペテロと二人で話し合ってから、人々の待つ部屋へ入りました。
28 ペテロは一同に言いました。「このようにして外国人の家に入ることが、ユダヤのおきてで禁じられていることは、よくご存じでしょう。ところが神様は私に、どんな人をも差別してはならないと、幻で示してくださいました。 29 ですから、お招きを受けた時、何のためらいもなくやって来たのです。」
30 コルネリオが言いました。「実は、四日前の午後のことです。ちょうど今ごろですが、いつものように祈っておりましたところ、突然、輝くばかりの衣をまとった人が目の前に現れたのです。 31 その人は、『コルネリオよ。あなたの祈りも良い行いも、神はすべてご存じです。 32 さあ、ヨッパに使いをやって、シモン・ペテロという人を招きなさい。海岸沿いの皮なめし職人シモンの家にいます』と言いました。 33 それで、すぐあなたを迎えにやったのですが、早々においでくださって、何とお礼を申し上げてよいやら……。私たちは今、主があなたにお命じになったすべてのことをうかがおうと、こうして神の前に出ているのです。」
34 ペテロは話し始めました。「神様はただユダヤ人だけを愛しておられるのではないことが、はっきりわかりました。 35 神を礼拝し、また良い行いをして神に喜ばれる人は、どこの国にもいるのです。 36-37 イスラエル人に伝えられた神のみことばについては、すでにお聞きでしょう。全人類の主である救い主イエスによって、私たちが神と和解できるということです。この教えは、バプテスマのヨハネが語り始め、ガリラヤからユダヤ全土に広まりました。 38 ナザレのイエスは神の聖霊と力とに満たされて、すばらしいみわざを行い、また悪霊につかれている人たちをみないやしながら、各地を巡回されました。それは、神様がこの方と共におられたからだということも、きっとご存じでしょう。
39 私たち使徒は、イエスがイスラエル全土、またエルサレムでなさったすべてのことの証人です。このエルサレムで、イエスは十字架につけられたのです。 40-41 しかし神様は、三日後にイエスを復活させてくださいました。そしてそのことを、すべての人々にではなく、神様があらかじめ選んでおられた証人に示してくださったのです。私たちは復活したイエスとお会いして、いっしょに食事もしました。 42 主は、これらのことをすべての人に伝えるように、私たちを派遣なさいました。それで私たちは、このイエスが、生きている人でも死んだ人でもすべての人を審判する方として、神に任命されたのだと証言しているのです。 43 イエスについては、どの預言者も、この方を信じる者はだれでも、その名によって罪が赦されると証言しています。」
44 ペテロがまだ話しているうちに、聖霊が一人一人に下りました。 45 ペテロに同行して来たユダヤ人のクリスチャンたちは、外国人にも聖霊の賜物が与えられたので驚きました。 46-47 しかし、これは疑う余地のない事実でした。人々は自由にそれぞれ異なった国のことばで話し、神を賛美していたからです。「私たちと同じように聖霊を受けたのですから、この人たちにバプテスマ(洗礼)を授けることに、だれも反対できません。」こうきっぱり言いきると、 48 ペテロは、キリスト・イエスの名によって、バプテスマを授けました。コルネリオはペテロに、数日間、泊まってほしいと頼みました。
Acts 10
New International Version
Cornelius Calls for Peter
10 At Caesarea(A) there was a man named Cornelius, a centurion in what was known as the Italian Regiment. 2 He and all his family were devout and God-fearing;(B) he gave generously to those in need and prayed to God regularly. 3 One day at about three in the afternoon(C) he had a vision.(D) He distinctly saw an angel(E) of God, who came to him and said, “Cornelius!”
4 Cornelius stared at him in fear. “What is it, Lord?” he asked.
The angel answered, “Your prayers and gifts to the poor have come up as a memorial offering(F) before God.(G) 5 Now send men to Joppa(H) to bring back a man named Simon who is called Peter. 6 He is staying with Simon the tanner,(I) whose house is by the sea.”
7 When the angel who spoke to him had gone, Cornelius called two of his servants and a devout soldier who was one of his attendants. 8 He told them everything that had happened and sent them to Joppa.(J)
Peter’s Vision(K)
9 About noon the following day as they were on their journey and approaching the city, Peter went up on the roof(L) to pray. 10 He became hungry and wanted something to eat, and while the meal was being prepared, he fell into a trance.(M) 11 He saw heaven opened(N) and something like a large sheet being let down to earth by its four corners. 12 It contained all kinds of four-footed animals, as well as reptiles and birds. 13 Then a voice told him, “Get up, Peter. Kill and eat.”
14 “Surely not, Lord!”(O) Peter replied. “I have never eaten anything impure or unclean.”(P)
15 The voice spoke to him a second time, “Do not call anything impure that God has made clean.”(Q)
16 This happened three times, and immediately the sheet was taken back to heaven.
17 While Peter was wondering about the meaning of the vision,(R) the men sent by Cornelius(S) found out where Simon’s house was and stopped at the gate. 18 They called out, asking if Simon who was known as Peter was staying there.
19 While Peter was still thinking about the vision,(T) the Spirit said(U) to him, “Simon, three[a] men are looking for you. 20 So get up and go downstairs. Do not hesitate to go with them, for I have sent them.”(V)
21 Peter went down and said to the men, “I’m the one you’re looking for. Why have you come?”
22 The men replied, “We have come from Cornelius the centurion. He is a righteous and God-fearing man,(W) who is respected by all the Jewish people. A holy angel told him to ask you to come to his house so that he could hear what you have to say.”(X) 23 Then Peter invited the men into the house to be his guests.
Peter at Cornelius’s House
The next day Peter started out with them, and some of the believers(Y) from Joppa went along.(Z) 24 The following day he arrived in Caesarea.(AA) Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends. 25 As Peter entered the house, Cornelius met him and fell at his feet in reverence. 26 But Peter made him get up. “Stand up,” he said, “I am only a man myself.”(AB)
27 While talking with him, Peter went inside and found a large gathering of people.(AC) 28 He said to them: “You are well aware that it is against our law for a Jew to associate with or visit a Gentile.(AD) But God has shown me that I should not call anyone impure or unclean.(AE) 29 So when I was sent for, I came without raising any objection. May I ask why you sent for me?”
30 Cornelius answered: “Three days ago I was in my house praying at this hour, at three in the afternoon. Suddenly a man in shining clothes(AF) stood before me 31 and said, ‘Cornelius, God has heard your prayer and remembered your gifts to the poor. 32 Send to Joppa for Simon who is called Peter. He is a guest in the home of Simon the tanner, who lives by the sea.’ 33 So I sent for you immediately, and it was good of you to come. Now we are all here in the presence of God to listen to everything the Lord has commanded you to tell us.”
34 Then Peter began to speak: “I now realize how true it is that God does not show favoritism(AG) 35 but accepts from every nation the one who fears him and does what is right.(AH) 36 You know the message(AI) God sent to the people of Israel, announcing the good news(AJ) of peace(AK) through Jesus Christ, who is Lord of all.(AL) 37 You know what has happened throughout the province of Judea, beginning in Galilee after the baptism that John preached— 38 how God anointed(AM) Jesus of Nazareth with the Holy Spirit and power, and how he went around doing good and healing(AN) all who were under the power of the devil, because God was with him.(AO)
39 “We are witnesses(AP) of everything he did in the country of the Jews and in Jerusalem. They killed him by hanging him on a cross,(AQ) 40 but God raised him from the dead(AR) on the third day and caused him to be seen. 41 He was not seen by all the people,(AS) but by witnesses whom God had already chosen—by us who ate(AT) and drank with him after he rose from the dead. 42 He commanded us to preach to the people(AU) and to testify that he is the one whom God appointed as judge of the living and the dead.(AV) 43 All the prophets testify about him(AW) that everyone(AX) who believes(AY) in him receives forgiveness of sins through his name.”(AZ)
44 While Peter was still speaking these words, the Holy Spirit came on(BA) all who heard the message. 45 The circumcised believers who had come with Peter(BB) were astonished that the gift of the Holy Spirit had been poured out(BC) even on Gentiles.(BD) 46 For they heard them speaking in tongues[b](BE) and praising God.
Then Peter said, 47 “Surely no one can stand in the way of their being baptized with water.(BF) They have received the Holy Spirit just as we have.”(BG) 48 So he ordered that they be baptized in the name of Jesus Christ.(BH) Then they asked Peter to stay with them for a few days.
Footnotes
- Acts 10:19 One early manuscript two; other manuscripts do not have the number.
- Acts 10:46 Or other languages
Acts 10
The Voice
While Peter is in Joppa, another story is developing a day’s journey to the north along the Mediterranean coast.
10 Cornelius, a Roman Centurion and a member of a unit called the Italian Cohort, lived in Caesarea. 2 Cornelius was an outsider, but he was a devout man—a God-fearing fellow with a God-fearing family. He consistently and generously gave to the poor, and he practiced constant prayer to God. 3 About three o’clock one afternoon, he had a vision of a messenger of God.
Messenger of God: Cornelius!
Cornelius (terrified): 4 What is it, sir?
Messenger of God: God has heard your prayers, and He has seen your kindness to the poor. God has taken notice of you. 5-6 Send men south to Joppa, to the house of a tanner named Simon. Ask to speak to a guest of his named Simon, but also called Peter. You’ll find this house near the waterfront.
7 After the messenger departed, Cornelius immediately called two of his slaves and a soldier under his command—an especially devout soldier. 8 He told them the whole story and sent them to Joppa.
9 Just as these men were nearing Joppa about noon the next day, Peter went up on the flat rooftop of Simon the tanner’s house. He planned to pray, 10 but he soon grew hungry. While his lunch was being prepared, Peter had a vision of his own—a vision that linked his present hunger with what was about to happen: 11 A rift opened in the sky, and a wide container—something like a huge sheet suspended by its four corners—descended through the torn opening toward the ground. 12 This container teemed with four-footed animals, creatures that crawl, and birds—pigs, bats, lizards, snakes, frogs, toads, and vultures.
A Voice: 13 Get up, Peter! Kill! Eat!
Peter: 14 No way, Lord! These animals are forbidden in the dietary laws of the Hebrew Scriptures! I’ve never eaten nonkosher foods like these before—not once in my life!
A Voice: 15 If God calls something permissible and clean, you must not call it forbidden and dirty!
16 Peter saw this vision three times; but the third time, the container of animals flew up through the rift in the sky, the rift healed, 17 and Peter was confused and unsettled as he tried to make sense of this strange vision.
At that very moment, Peter heard the voices of Cornelius’s delegation, who had asked for directions to Simon’s house, coming from the front gate.
Delegation: 18 Is there a man named Simon, also called Peter, staying at this house?
19-20 Peter’s mind was still racing about the vision when the voice of the Holy Spirit broke through his churning thoughts.
Holy Spirit: The three men who are searching for you have been sent by Me. So get up! Go with them. Don’t hesitate or argue.
21 Peter rushed downstairs to the men.
Peter: I’m the one you’re seeking. Can you tell me why you’ve come?
Delegation: 22 We’ve been sent by our commander and master, Cornelius. He is a Centurion, and he is a good, honest man who worships your God. All the Jewish people speak well of him. A holy messenger told him to send for you, so you would come to his home and he could hear your message.
23 Peter extended hospitality to them and gave them lodging overnight. When they departed together the next morning, Peter brought some believers from Joppa.
24 They arrived in Caesarea the next afternoon just before three o’clock. Cornelius had anticipated their arrival and had assembled his relatives and close friends to welcome them. 25 When Peter and Cornelius met, Cornelius fell at Peter’s feet in worship, 26 but Peter helped him up.
Peter: Stand up, man! I am just a human being!
27 They talked and entered the house to meet the whole crowd inside.
Peter: 28 You know I am a Jew. We Jews consider it a breach of divine law to associate, much less share hospitality, with outsiders. But God has shown me something in recent days: I should no longer consider any human beneath me or unclean. 29 That’s why I made no objection when you invited me; rather, I came willingly. Now let me hear the story of why you invited me here.
Cornelius: 30 It was about this time of day four days ago when I was here, in my house, praying the customary midafternoon prayer. Suddenly a man appeared out of nowhere. His clothes were dazzling white, and he stood directly in front of me 31 and addressed me: “Cornelius, your prayer has been heard, and your kindness to the poor has been noticed by God. 32 God wants you to find a man in Joppa, Simon who is also called Peter, who is staying at the home of a tanner named Simon, near the seaside.” 33 I wasted no time, did just as I was told, and you have generously accepted my invitation. So here we are, in the presence of God, ready to take in all that the Lord has told you to tell us.
Peter: 34 It is clear to me now that God plays no favorites, 35 that God accepts every person whatever his or her culture or ethnic background, that God welcomes all who revere Him and do right. 36 You already know that God sent a message to the people of Israel; it was a message of peace, peace through Jesus the Anointed—who is King of all people. 37 You know this message spread through Judea, beginning in Galilee where John called people to be ritually cleansed through baptism.[a] 38 You know God identified Jesus as the uniquely chosen One by pouring out the Holy Spirit on Him, by empowering Him. You know Jesus went through the land doing good for all and healing all who were suffering under the oppression of the evil one, for God was with Him. 39 My friends and I stand as witnesses to all Jesus did in the region of Judea and the city of Jerusalem. The people of our capital city killed Him by hanging Him on a tree, 40 but God raised Him up on the third day and made it possible for us to see Him. 41 Not everyone was granted this privilege, only those of us whom God chose as witnesses. We actually ate and drank with Him after His resurrection. 42 He told us to spread His message to everyone and to tell them that He is the One whom God has chosen to be Judge, to make a just assessment of all people—both living and dead. 43 All the prophets tell us about Him and assert that every person who believes in Jesus receives forgiveness of sins through His name.
The true gospel is becoming increasingly clear as the church spreads and develops. What happens that day in Caesarea changes the face of Christianity forever. It builds a bridge from Jews to Gentiles, from insiders to outsiders, and sends the community of Jesus on a journey beyond the kind of religious and cultural barriers that all people erect. Through Peter’s short trip, the church makes an important journey toward reaching the ends of the earth because the message of Jesus is not for the Jews alone but for all people of all time. This is a hard lesson, and not everyone is eager to learn it.
44 Peter wasn’t planning to stop at this point, but the Holy Spirit suddenly interrupted and came upon all the people who were listening. 45-46 They began speaking in foreign languages (just as the Jewish disciples did on the Day of Pentecost), and their hearts overflowed in joyful praises to God. Peter’s friends from Joppa—all of them Jewish, all circumcised—were stunned to see that the gift of the Holy Spirit was poured out even on outsiders.
Peter: 47 Can anyone give any good reason not to ceremonially wash these people through baptism[b] as fellow disciples? After all, it’s obvious they have received the Holy Spirit just as we did on the Day of Pentecost.
48 So he had them baptized in the name of the Lord Jesus. The new disciples asked him to stay for several more days.
Copyright© 1978, 2011, 2016 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.