何西阿書 12
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
12 「以法蓮以風為食,
整天追逐東風,
虛謊和暴力日益增多;
他跟亞述結盟,
向埃及進貢橄欖油。」
2 耶和華指控猶大;
要按雅各所行的懲罰他,
照雅各所做的報應他。
3 雅各在母胎之中曾抓住哥哥的腳跟,
壯年之時曾跟上帝角力。
4 他跟天使角力得勝,
向天使哭求福分。
他在伯特利遇見祂,
在那裡與祂說話——
5 就是萬軍之上帝耶和華,
耶和華是祂的名。
6 所以,你們要歸向你們的上帝,
持守仁愛和公義,常常等候祂。
7 以法蓮是個不誠實的商人,
手裡拿著騙人的秤,喜歡壓榨人。
8 以法蓮說:「我發財了,
我依靠自己致富。
沒有人能從我的勞碌中找出過錯和罪惡。」
9 耶和華說:
「從你們在埃及的時候,
我就是你們的上帝耶和華。
我要使你們再次住在帳篷裡,
就像從前守節期時一樣。
10 我曾對先知講話,賜給他們許多異象,
藉他們用比喻警告你們。」
11 基列人充滿罪惡,終必滅亡。
他們在吉甲用公牛獻祭,
他們的祭壇像田間犁溝裡的石堆。
12 雅各曾逃往亞蘭,
以色列在那裡為娶妻而服侍人,
為得到妻子而替人牧羊。
13 耶和華藉著先知帶領以色列離開埃及,
也藉著先知保護他。
14 但以法蓮卻極大地觸怒耶和華,
所以他的主要讓他血債血還,
以羞辱還羞辱。
Oseas 12
La Biblia de las Américas
Efraín reprendido
12 [a]Efraín se alimenta de viento(A),
y persigue sin cesar al solano(B).
Multiplica la mentira y la violencia;
hacen además pacto con Asiria,
y el aceite es llevado a Egipto.
2 El Señor tiene también contienda con Judá(C),
y castigará a Jacob conforme a sus caminos;
conforme a sus obras le pagará(D).
3 En el vientre tomó a su hermano por el calcañar(E),
y en su madurez luchó con Dios(F).
4 Sí, luchó con el ángel y prevaleció,
lloró y le pidió su ayuda(G);
en Betel(H) le encontró,
y allí Él habló con nosotros,
5 sí, el Señor, Dios de los ejércitos,
el Señor es su nombre[b](I).
6 Y tú, vuelve a tu Dios(J),
practica la misericordia[c] y la justicia[d](K),
y espera siempre en[e] tu Dios(L).
7 A un mercader[f], en cuyas manos hay balanzas falsas(M),
le gusta oprimir.
8 Y Efraín ha dicho: Ciertamente me he enriquecido(N),
he adquirido[g] riquezas para mí;
en todos mis trabajos no hallarán en mí
iniquidad alguna que sea pecado(O).
9 Pero yo he sido el Señor tu Dios desde la tierra de Egipto;
de nuevo te haré habitar en tiendas(P),
como en los días de la fiesta señalada.
10 También he hablado a los profetas(Q)
y multipliqué las visiones[h];
y por medio[i] de los profetas hablé en parábolas[j](R).
11 ¿Hay iniquidad en Galaad?
Ciertamente son indignos.
En Gilgal sacrifican toros,
sí, sus altares son como montones de piedra(S)
en los surcos del campo.
12 Mas Jacob huyó a la tierra[k] de Aram(T),
e Israel sirvió por una mujer(U),
y por una mujer cuidó rebaños.
13 Por un profeta el Señor hizo subir a Israel de Egipto(V),
y por un profeta fue guardado.
14 Efraín le ha irritado amargamente(W);
por eso su Señor dejará sobre él su culpa de sangre(X),
y le devolverá su oprobio(Y).
Footnotes
- Oseas 12:1 En el texto heb., cap. 12:2
- Oseas 12:5 Lit., memorial
- Oseas 12:6 O, lealtad
- Oseas 12:6 O, el derecho
- Oseas 12:6 Lit., a
- Oseas 12:7 O, cananeo
- Oseas 12:8 Lit., hallado
- Oseas 12:10 Lit., la visión
- Oseas 12:10 Lit., mano
- Oseas 12:10 Lit., usé comparaciones
- Oseas 12:12 Lit., al campo
Oseas 12
Reina-Valera 1960
Efraín reprendido por su falsedad y opresión
12 Efraín se apacienta de viento, y sigue al solano; mentira y destrucción aumenta continuamente; porque hicieron pacto con los asirios, y el aceite se lleva a Egipto.
2 Pleito tiene Jehová con Judá para castigar a Jacob conforme a sus caminos; le pagará conforme a sus obras. 3 En el seno materno tomó por el calcañar a su hermano,(A) y con su poder venció al ángel. 4 Venció al ángel, y prevaleció; lloró, y le rogó;(B) en Bet-el le halló,(C) y allí habló con nosotros. 5 Mas Jehová es Dios de los ejércitos; Jehová es su nombre. 6 Tú, pues, vuélvete a tu Dios; guarda misericordia y juicio, y en tu Dios confía siempre.
7 Mercader que tiene en su mano peso falso, amador de opresión, 8 Efraín dijo: Ciertamente he enriquecido, he hallado riquezas para mí; nadie hallará iniquidad en mí, ni pecado en todos mis trabajos. 9 Pero yo soy Jehová tu Dios desde la tierra de Egipto; aún te haré morar en tiendas, como en los días de la fiesta.(D)
10 Y he hablado a los profetas, y aumenté la profecía, y por medio de los profetas usé parábolas. 11 ¿Es Galaad iniquidad? Ciertamente vanidad han sido; en Gilgal sacrificaron bueyes, y sus altares son como montones en los surcos del campo. 12 Pero Jacob huyó a tierra de Aram, Israel sirvió para adquirir mujer, y por adquirir mujer fue pastor.(E) 13 Y por un profeta Jehová hizo subir a Israel de Egipto,(F) y por un profeta fue guardado. 14 Efraín ha provocado a Dios con amarguras; por tanto, hará recaer sobre él la sangre que ha derramado, y su Señor le pagará su oprobio.
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible

