何西阿書 10
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
10 以色列是茂盛的葡萄樹,
結果繁多。
果子越多,
就越增添祭壇;
土地越肥美,
就越建造美麗的柱像。
2 他們心懷二意,
現今要定為有罪。
耶和華必拆毀他們的祭壇,
粉碎他們的柱像。
3 現在他們要說:
「我們沒有王;
因為我們不敬畏耶和華,
王又能為我們做甚麼呢?」
4 他們講空話,
以假誓立約;
因此,懲罰如苦菜滋生
在田間的犁溝中。
5 撒瑪利亞的居民必因伯‧亞文的牛犢驚恐;
它的百姓為它悲哀,
它的祭司為它戰兢,
因為榮耀已經離開它。
6 人必將牛犢帶到亞述,
當作禮物獻給大王。
以法蓮必蒙羞,
以色列必因自己的計謀慚愧。
7 撒瑪利亞的王要滅亡,
如水面上的泡沫一般。
8 亞文的丘壇,
以色列犯罪的地方必毀壞,
荊棘和蒺藜必長在他們的祭壇上。
他們要向大山說:遮蓋我們!
向小山說:倒在我們身上!
神審判以色列
9 以色列啊,
你從基比亞的日子以來就時常犯罪,
他們仍停留在那裏。
攻擊罪孽之輩的戰事豈不會臨到基比亞嗎?
10 我必隨己意懲罰他們,
他們為雙重的罪所纏;
萬民必聚集攻擊他們。
11 以法蓮是馴良的母牛犢,喜愛踹穀,
我要將軛套在牠肥美的頸項上,
我要使以法蓮被套住;
猶大必耕田,
雅各必耙地。
12 你們要為自己栽種公義,
收割慈愛。
你們要開墾荒地,
現今正是尋求耶和華的時候;
等他臨到,公義必如雨降給你們。
13 你們耕種奸惡,
收割罪孽,
吃的是謊言的果實。
因你倚靠自己的行為,
仰賴你眾多的勇士,
14 所以在你百姓中必掀起鬧鬨,
你一切的堡壘必被拆毀,
就如沙勒幔在爭戰的日子拆毀伯‧亞比勒,
將城中的母子一同摔碎。
15 伯特利[a]啊,因你們的大惡,
你們必遭遇如此。
黎明來臨,以色列的王必全然滅絕。
Footnotes
- 10.15 「伯特利」:七十士譯本是「以色列家」。
何西阿书 10
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
10 以色列是茂盛的葡萄树,硕果累累。
可是,他结果越多,
建造的祭坛就越多;
土地出产越丰富,
他就把神柱装饰得越美丽。
2 他们心怀诡诈,必受惩罚。
耶和华要拆毁他们的祭坛,
打碎他们的神柱。
3 那时他们会说:
“我们没有君王,
因为我们不敬畏耶和华。
君王能为我们做什么呢?”
4 他们说虚话,起假誓,立空盟,
因此不法之事滋长,
犹如田间犁沟中蔓延的毒草。
5 撒玛利亚的居民要因伯·亚文的牛犊偶像而恐惧颤抖;
祭拜它的人要哀伤,
供奉它的祭司要痛哭,
因为它的荣耀将离开他们。
6 它要被带到亚述去,
作为贡物献给强大的亚述王。
以法莲因此而受人嘲笑,
以色列因自己的偶像而蒙羞。
7 撒玛利亚和它的君王要被毁灭,
像漂浮在水面上的枯枝一样消逝。
8 亚文[a]的丘坛——以色列犯罪之地要被拆毁。
他们的祭坛上要长满荆棘和蒺藜。
他们要向高山说:“遮盖我们吧!”
对小丘说:“倒在我们身上吧!”
9 耶和华说:
“以色列人啊,从基比亚的日子以来,
你们一直不断地犯罪,从未改变。
难道战祸没有临到基比亚的邪恶之辈吗?
10 我要按自己的心意惩罚你们。
列国要联合攻击你们,
惩罚你们的重重罪恶。
11 以法莲本是驯服的母牛犊,喜欢打谷,
现在我要把轭套在它肥美的颈项上。
我要使犹大耕田,使雅各[b]耙地。”
12 你们要为自己种植公义,
就能收获慈爱。
现在是寻求耶和华的时候,
你们要犁开刚硬的心田,
等祂来使公义如雨浇灌你们。
13 可是,你们种的是邪恶,
收的是不义,
吃的是谎言的果实。
因为你们倚靠自己的力量,
仰仗众多的勇士。
14 因此,战争的喧嚣将从你们中间传出,
你们的一切堡垒将被摧毁,
恰如沙勒幔摧毁伯·亚比勒,
将城中的母子一同摔死。
15 伯特利[c]啊,你罪大恶极,
必将遭遇同样的下场。
那日来临时,以色列的王将被彻底消灭。
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.