Add parallel Print Page Options

斥责以色列拜偶像

10 以色列最茂盛的葡萄树,

自己能结果子。

他的果子越多,

他就越增添祭坛;

他的土地越肥美,

他就使柱像越美丽。

他们心怀诡诈,

现在要承担这罪的惩罚。

耶和华必拆毁他们的祭坛,

毁坏他们的柱像。

那时他们必说:“我们没有君王,因为我们不敬畏耶和华。

至于君王,他能为我们作甚么呢?”

他们说很多话,

起假誓,又立盟约;

所以审判像毒草一般在田间的犁沟中生长起来。

撒玛利亚的居民

必因伯.亚文的牛犊而惧怕;

拜牛犊的人民必为它哀恸。

拜牛犊的祭司必为它哀号,

都因它的荣耀离开它而被掳去了。

人要把它带到亚述去,

作贡物献给那里的大王。

以法莲必受羞辱,

以色列必因自己的计谋蒙羞。

至于撒玛利亚,她与她的君王必被剪除;

好象浮在水面的枯枝一般。

伯.亚文的邱坛,就是以色列的罪恶,都要被拆毁;

荆棘和蒺藜必在他们的祭坛上面长起来。

那时人要对大山说:

“遮盖我们!”对小山说:“倒在我们身上!”

耶和华的审判

以色列啊!从基比亚的日子以来,

你就犯罪,

他们仍然留在那里,

难道攻击恶人的战祸不能在基比亚赶上他们吗?

10 我必来惩罚他们;

他们被自己那双重的罪孽捆绑的时候,

列国就集结起来攻击他们。

11 以法莲是一头驯服的母牛犊,喜爱踹谷;

我却要把轭扣在牠肥美的颈项上,

我要使以法莲拖犁;

犹大要耕田,雅各必为自己耙地。

12 你们要为自己撒种公义,

就能收割慈爱的果子,

你们要翻松荒地。

现在是寻求耶和华的时候,

直等到他来,降下公义的雨在你们身上。

13 你们耕种奸恶,收割不义,

自吃谎言的果子;

因为你倚靠自己的能力和众多的勇士。

14 所以必有哄嚷之声攻击你的众民,

你的一切城堡都必被毁坏,

正如沙勒幔在争战的日子毁坏伯.亚比勒一般,

有母亲与儿女一同在那里被摔死。

15 伯特利啊,因你们的罪大恶极,

我必这样待你们。

在风暴中,以色列的王必全然被除灭。

10 Israel was a spreading vine;(A)
    he brought forth fruit for himself.
As his fruit increased,
    he built more altars;(B)
as his land prospered,(C)
    he adorned his sacred stones.(D)
Their heart is deceitful,(E)
    and now they must bear their guilt.(F)
The Lord will demolish their altars(G)
    and destroy their sacred stones.(H)

Then they will say, “We have no king
    because we did not revere the Lord.
But even if we had a king,
    what could he do for us?”
They make many promises,
    take false oaths(I)
    and make agreements;(J)
therefore lawsuits spring up
    like poisonous weeds(K) in a plowed field.
The people who live in Samaria fear
    for the calf-idol(L) of Beth Aven.[a](M)
Its people will mourn over it,
    and so will its idolatrous priests,(N)
those who had rejoiced over its splendor,
    because it is taken from them into exile.(O)
It will be carried to Assyria(P)
    as tribute(Q) for the great king.(R)
Ephraim will be disgraced;(S)
    Israel will be ashamed(T) of its foreign alliances.
Samaria’s king will be destroyed,(U)
    swept away like a twig on the surface of the waters.
The high places(V) of wickedness[b](W) will be destroyed—
    it is the sin of Israel.
Thorns(X) and thistles will grow up
    and cover their altars.(Y)
Then they will say to the mountains, “Cover us!”(Z)
    and to the hills, “Fall on us!”(AA)

“Since the days of Gibeah,(AB) you have sinned,(AC) Israel,
    and there you have remained.[c]
Will not war again overtake
    the evildoers in Gibeah?
10 When I please, I will punish(AD) them;
    nations will be gathered against them
    to put them in bonds for their double sin.
11 Ephraim is a trained heifer
    that loves to thresh;
so I will put a yoke(AE)
    on her fair neck.
I will drive Ephraim,
    Judah must plow,
    and Jacob must break up the ground.
12 Sow(AF) righteousness(AG) for yourselves,
    reap the fruit of unfailing love,
and break up your unplowed ground;(AH)
    for it is time to seek(AI) the Lord,
until he comes
    and showers his righteousness(AJ) on you.
13 But you have planted wickedness,
    you have reaped evil,(AK)
    you have eaten the fruit of deception.(AL)
Because you have depended on your own strength
    and on your many warriors,(AM)
14 the roar of battle will rise against your people,
    so that all your fortresses will be devastated(AN)
as Shalman(AO) devastated Beth Arbel on the day of battle,
    when mothers were dashed to the ground with their children.(AP)
15 So will it happen to you, Bethel,
    because your wickedness is great.
When that day dawns,
    the king of Israel will be completely destroyed.(AQ)

Footnotes

  1. Hosea 10:5 Beth Aven means house of wickedness (a derogatory name for Bethel, which means house of God).
  2. Hosea 10:8 Hebrew aven, a reference to Beth Aven (a derogatory name for Bethel); see verse 5.
  3. Hosea 10:9 Or there a stand was taken

Israel’s Sin and Captivity

10 Israel (A)empties his vine;
He brings forth fruit for himself.
According to the multitude of his fruit
(B)He has increased the altars;
According to the bounty of his land
They have embellished his sacred pillars.
Their heart is (C)divided;[a]
Now they are held guilty.
He will break down their altars;
He will ruin their sacred pillars.

For now they say,
“We have no king,
Because we did not fear the Lord.
And as for a king, what would he do for us?”
They have spoken words,
Swearing falsely in making a covenant.
Thus judgment springs up (D)like hemlock in the furrows of the field.

The inhabitants of Samaria fear
Because of the (E)calf[b] of Beth Aven.
For its people mourn for it,
And [c]its priests shriek for it—
Because its (F)glory has departed from it.
The idol also shall be carried to Assyria
As a present for King (G)Jareb.
Ephraim shall receive shame,
And Israel shall be ashamed of his own counsel.

As for Samaria, her king is cut off
Like a twig on the water.
Also the (H)high places of [d]Aven, (I)the sin of Israel,
Shall be destroyed.
The thorn and thistle shall grow on their altars;
(J)They shall say to the mountains, “Cover us!”
And to the hills, “Fall on us!”

“O Israel, you have sinned from the days of (K)Gibeah;
There they stood.
The (L)battle in Gibeah against the children of [e]iniquity
Did not [f]overtake them.
10 When it is My desire, I will chasten them.
(M)Peoples shall be gathered against them
When I bind them [g]for their two transgressions.
11 Ephraim is (N)a trained heifer
That loves to thresh grain;
But I harnessed her fair neck,
I will make Ephraim [h]pull a plow.
Judah shall plow;
Jacob shall break his clods.”

12 Sow for yourselves righteousness;
Reap in mercy;
(O)Break up your fallow ground,
For it is time to seek the Lord,
Till He (P)comes and rains righteousness on you.

13 (Q)You have plowed wickedness;
You have reaped iniquity.
You have eaten the fruit of lies,
Because you trusted in your own way,
In the multitude of your mighty men.
14 Therefore tumult shall arise among your people,
And all your fortresses shall be plundered
As Shalman plundered Beth Arbel in the day of battle—
A mother dashed in pieces upon her children.
15 Thus it shall be done to you, O Bethel,
Because of your great wickedness.
At dawn the king of Israel
Shall be cut off utterly.

Footnotes

  1. Hosea 10:2 Divided in loyalty
  2. Hosea 10:5 Lit. calves, images
  3. Hosea 10:5 idolatrous priests
  4. Hosea 10:8 Lit. Idolatry or Wickedness
  5. Hosea 10:9 So with many Heb. mss., LXX, Vg.; MT unruliness
  6. Hosea 10:9 Or overcome
  7. Hosea 10:10 Or in their two habitations
  8. Hosea 10:11 Lit. to ride