Add parallel Print Page Options

責其辜負主恩

11 以色列年幼的時候,我愛他,就從埃及召出我的兒子來。 先知越發招呼他們,他們越發走開,向諸巴力獻祭,給雕刻的偶像燒香。 我原教導以法蓮行走,用膀臂抱著他們,他們卻不知道是我醫治他們。 我用慈[a]繩愛索牽引他們,我待他們如人放鬆牛的兩腮夾板,把糧食放在他們面前。

必遭重罰

「他們必不歸回埃及地,亞述人卻要做他們的王,因他們不肯歸向我。 刀劍必臨到他們的城邑,毀壞門閂,把人吞滅,都因他們隨從自己的計謀。 我的民偏要背道離開我,眾先知雖然招呼他們歸向至上的主,卻無人尊崇主。

仍施矜恤

以法蓮哪,我怎能捨棄你?以色列啊,我怎能棄絕你?我怎能使你如押瑪?怎能使你如洗扁?我回心轉意,我的憐愛大大發動。 我必不發猛烈的怒氣,也不再毀滅以法蓮,因我是神,並非世人,是你們中間的聖者,我必不在怒中臨到你們。 10 耶和華必如獅子吼叫,子民必跟隨他,他一吼叫,他們就從西方急速而來。 11 他們必如雀鳥從埃及急速而來,又如鴿子從亞述地來到,我必使他們住自己的房屋。這是耶和華說的。

12 以法蓮用謊話,以色列家用詭計圍繞我,猶大卻靠神掌權,向聖者有忠心[b]

Footnotes

  1. 何西阿書 11:4 「慈」原文作「人的」。
  2. 何西阿書 11:12 或作:猶大向神,向誠實的聖者猶疑不定。

The Lord's Love for Israel

11 (A)When Israel was a child, (B)I loved him,
    and out of Egypt I (C)called (D)my son.
(E)The more they were called,
    the more they went away;
(F)they kept sacrificing to the Baals
    and burning offerings to idols.

Yet it was (G)I who taught Ephraim to walk;
    I took them up by their arms,
    but they did not know that (H)I healed them.
(I)I led them with cords of kindness,[a]
    with the bands of love,
and (J)I became to them as one who eases the yoke on their jaws,
    and (K)I bent down to them and fed them.

(L)They shall not[b] return to the land of Egypt,
    but (M)Assyria shall be their king,
    (N)because (O)they have refused to return to me.
(P)The sword shall rage against their cities,
    consume the bars of their gates,
    and devour them (Q)because of their own counsels.
My people are bent (R)on turning away from me,
    and though (S)they call out to the Most High,
    he shall not raise them up at all.

How can I give you up, O Ephraim?
    How can I hand you over, O Israel?
(T)How can I make you (U)like Admah?
    How can I treat you (V)like Zeboiim?
(W)My heart recoils within me;
    my compassion grows warm and tender.
I will not execute my burning anger;
    I will not again destroy Ephraim;
(X)for I am God and not a man,
    (Y)the Holy One in your midst,
    and I will not come in wrath.[c]

10 (Z)They shall go after the Lord;
    (AA)he will roar like a lion;
when he roars,
    his children shall come trembling (AB)from the west;
11 they shall come trembling like birds (AC)from Egypt,
    and (AD)like doves (AE)from the land of Assyria,
    and I will return them to their homes, declares the Lord.
12 [d] Ephraim (AF)has surrounded me with lies,
    and the house of Israel with deceit,
but Judah still walks with God
    and is faithful to the Holy One.

Footnotes

  1. Hosea 11:4 Or humaneness; Hebrew man
  2. Hosea 11:5 Or surely
  3. Hosea 11:9 Or into the city
  4. Hosea 11:12 Ch 12:1 in Hebrew