A A A A A
Bible Book List

何西阿书 8 Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

以色列人因拜偶像被定罪

你用口吹角吧!
敌人如鹰攻打耶和华的家;
因为他们违背了我的约,
干犯了我的律法。
他们必呼求我:
“我的 神啊,我们以色列认识你了[a]。”
以色列丢弃良善[b]
仇敌必追逼他。
他们立君王,并非出于我;
立官长,我却不知道。
他们用金银为自己制造偶像,
以致被剪除。
撒玛利亚啊,耶和华已抛弃你的牛犊;
我的怒气向拜牛犊的人发作。
他们要到几时方能无罪呢?
因这牛犊是出于以色列
是匠人所造的,
并不是 神。
撒玛利亚的牛犊必被打碎。
他们所栽种的是风,
所收割的是暴风;
禾稼不长穗,
无以制成面粉;
即便制成,
外邦人也必吞吃它。
以色列被吞吃,
如今在列国中像人所不喜爱的器皿。
他们投奔亚述如独行的野驴。
以法莲雇用情人,
10 他们雇用列国;
如今我要聚集他们,
他们必因君王和官长所加的重担开始衰微[c]

11 以法莲为赎罪增添许多祭坛,
这些祭坛却使他犯罪。
12 我为他写了许多条[d]律法,
他却以为与他毫无关系。
13 他们献祭物作为给我的供物,
却自食其肉,
耶和华并不悦纳他们。
现在他必记起他们的罪孽,
惩罚他们的罪恶;
他们必返回埃及
14 以色列忘记造他的主,建造宫殿,
犹大增添许多坚固的城;
我却要降火在他的城镇,
吞灭其堡垒。

Footnotes:

  1. 8.2 “我的 神啊…认识你了”:原文另译“以色列的 神啊,我们认识你了”。
  2. 8.3 “良善”或译“福分”。
  3. 8.10 “他们必因…衰微”:七十士译本是“他们要停止片时,不再膏君王和官长”。
  4. 8.12 “许多条”:原文另译“万条”。
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes