A A A A A
Bible Book List

何西阿书 7Chinese Contemporary Bible (CCB)

每当我要医治以色列的时候,
却看见以法莲的罪,撒马利亚[a]的恶。
他们行事诡诈;
盗贼进屋偷窃,强盗外出抢劫。
他们没有想到我记得他们的所有恶行。
如今他们的罪恶环绕他们,
都暴露在我面前。
他们以罪恶取悦君王,
以谎言讨好首领。
他们都是通奸之徒[b]
就像热烘烘的烤炉,
从揉面到面团发起,
烤饼的人不用挑炉火。
君王宴乐的时候,
首领们醉酒成病,
君王也与轻慢上帝的人联手。
他们的心如烤炉,燃烧着阴谋。
他们的怒气如整夜闷烧的炉火,
早晨爆发出熊熊烈焰。
他们像炙热的烤炉,
吞灭他们的首领。
他们的君王都倒地而亡,
没有一个向我求救。

“以法莲与外族人混杂,
就像没有翻过的饼[c]
外族人耗尽了他的力量,
他却茫然不知。
他头发斑白,
却浑然不觉。
10 以色列人被自己的傲慢指控,
他们却不归向他们的上帝耶和华,
也不去寻求祂。
11 以法莲像鸽子一样愚蠢无知,
他们向埃及求救,又投奔亚述。
12 他们去的时候,
我要张网网住他们,
我要像打落飞鸟一样打落他们。
我要按他们的恶行[d]惩罚他们。
13 他们有祸了,
因为他们背弃我!
他们要被毁灭了,
因为他们背叛我!
我要救赎他们,
他们却向我撒谎。
14 他们没有真心呼求我,
只是在床上哭号。
他们为求五谷和新酒而割伤自己,
却背弃了我。
15 我训练他们,使他们臂膀强壮,
他们却阴谋作恶抗拒我。
16 他们回转,却不肯转向至高者。
他们就像无用的断弓,
他们的首领要因出言狂妄而丧身刀下,
成为埃及人的笑柄。

Footnotes:

  1. 何西阿书 7:1 “撒马利亚”为北国以色列的首都,此处代指以色列。本卷书中下同。
  2. 何西阿书 7:4 “通奸之徒”此处指以色列人背弃耶和华,祭拜偶像。
  3. 何西阿书 7:8 “没有翻过的饼”指一面烤焦一面生的饼,不能食用,意义见下节。
  4. 何西阿书 7:12 “他们的恶行”希伯来文是“他们的会众所听到的”。
Chinese Contemporary Bible (CCB)

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes