Add parallel Print Page Options

责其作恶多端

“我想医治以色列的时候,以法莲的罪孽和撒马利亚的罪恶就显露出来。他们行事虚谎,内有贼人入室偷窃,外有强盗成群骚扰。 他们心里并不思想我记念他们的一切恶,他们所行的现在缠绕他们,都在我面前。 他们行恶使君王欢喜,说谎使首领喜乐。 他们都是行淫的,像火炉被烤饼的烧热,从抟面到发面的时候,暂不使火着旺。 在我们王宴乐的日子,首领因酒的烈性成病,王与亵慢人拉手。 首领埋伏的时候,心中热如火炉,就如烤饼的整夜睡卧,到了早晨火气炎炎。 众民也热如火炉,烧灭他们的官长,他们的君王都仆倒而死。他们中间无一人求告我。

责其悖逆欺诳

以法莲与列邦人掺杂,以法莲是没有翻过的饼。 外邦人吞吃他劳力得来的,他却不知道;头发斑白,他也不觉得。 10 以色列的骄傲当面见证自己,虽遭遇这一切,他们仍不归向耶和华他们的神,也不寻求他。 11 以法莲好像鸽子愚蠢无知,他们求告埃及,投奔亚述 12 他们去的时候,我必将我的网撒在他们身上,我要打下他们,如同空中的鸟。我必按他们会众所听见的惩罚他们。 13 他们因离弃我,必定有祸;因违背我,必被毁灭。我虽要救赎他们,他们却向我说谎。 14 他们并不诚心哀求我,乃在床上呼号。他们为求五谷、新酒聚集,仍然悖逆我。 15 我虽教导他们,坚固他们的膀臂,他们竟图谋抗拒我。 16 他们归向,却不归向至上者,他们如同翻背的弓。他们的首领必因舌头的狂傲倒在刀下,这在埃及地必做人的讥笑。

每当我要医治以色列的时候,
却看见以法莲的罪,撒玛利亚[a]的恶。
他们行事诡诈;
盗贼进屋偷窃,强盗外出抢劫。
他们没有想到我记得他们的所有恶行。
如今他们的罪恶环绕他们,
都暴露在我面前。
他们以罪恶取悦君王,
以谎言讨好首领。
他们都是通奸之徒[b]
就像热烘烘的烤炉,
从揉面到面团发起,
烤饼的人不用挑炉火。
君王宴乐的时候,
首领们醉酒成病,
君王也与轻慢上帝的人联手。
他们的心如烤炉,燃烧着阴谋。
他们的怒气如整夜闷烧的炉火,
早晨爆发出熊熊烈焰。
他们像炙热的烤炉,
吞灭他们的首领。
他们的君王都倒地而亡,
没有一个向我求救。

“以法莲与外族人混杂,
就像没有翻过的饼[c]
外族人耗尽了他的力量,
他却茫然不知。
他头发斑白,
却浑然不觉。
10 以色列人被自己的傲慢指控,
他们却不归向他们的上帝耶和华,
也不去寻求祂。
11 以法莲像鸽子一样愚蠢无知,
他们向埃及求救,又投奔亚述。
12 他们去的时候,
我要张网网住他们,
我要像打落飞鸟一样打落他们。
我要按他们的恶行[d]惩罚他们。
13 他们有祸了,
因为他们背弃我!
他们要被毁灭了,
因为他们背叛我!
我要救赎他们,
他们却向我撒谎。
14 他们没有真心呼求我,
只是在床上哭号。
他们为求五谷和新酒而割伤自己,
却背弃了我。
15 我训练他们,使他们臂膀强壮,
他们却阴谋作恶抗拒我。
16 他们回转,却不肯转向至高者,
他们就像无用的断弓。
他们的首领要因出言狂妄而丧身刀下,
成为埃及人的笑柄。

Footnotes

  1. 7:1 撒玛利亚”为北国以色列的首都,此处代指以色列。本卷书中下同。
  2. 7:4 通奸之徒”此处指以色列人背弃耶和华,祭拜偶像。
  3. 7:8 没有翻过的饼”指一面烤焦一面生的饼,不能食用,意义见下节。
  4. 7:12 他们的恶行”希伯来文是“他们的会众所听到的”。

When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, and the troop of robbers spoileth without.

And they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now their own doings have beset them about; they are before my face.

They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.

They are all adulterers, as an oven heated by the baker, who ceaseth from raising after he hath kneaded the dough, until it be leavened.

In the day of our king the princes have made him sick with bottles of wine; he stretched out his hand with scorners.

For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.

They are all hot as an oven, and have devoured their judges; all their kings are fallen: there is none among them that calleth unto me.

Ephraim, he hath mixed himself among the people; Ephraim is a cake not turned.

Strangers have devoured his strength, and he knoweth it not: yea, gray hairs are here and there upon him, yet he knoweth not.

10 And the pride of Israel testifieth to his face: and they do not return to the Lord their God, nor seek him for all this.

11 Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.

12 When they shall go, I will spread my net upon them; I will bring them down as the fowls of the heaven; I will chastise them, as their congregation hath heard.

13 Woe unto them! for they have fled from me: destruction unto them! because they have transgressed against me: though I have redeemed them, yet they have spoken lies against me.

14 And they have not cried unto me with their heart, when they howled upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, and they rebel against me.

15 Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.

16 They return, but not to the most High: they are like a deceitful bow: their princes shall fall by the sword for the rage of their tongue: this shall be their derision in the land of Egypt.

whenever I would heal Israel,
the sins of Ephraim are exposed
    and the crimes of Samaria revealed.(A)
They practice deceit,(B)
    thieves break into houses,(C)
    bandits rob in the streets;(D)
but they do not realize
    that I remember(E) all their evil deeds.(F)
Their sins engulf them;(G)
    they are always before me.

“They delight the king with their wickedness,
    the princes with their lies.(H)
They are all adulterers,(I)
    burning like an oven
whose fire the baker need not stir
    from the kneading of the dough till it rises.
On the day of the festival of our king
    the princes become inflamed with wine,(J)
    and he joins hands with the mockers.(K)
Their hearts are like an oven;(L)
    they approach him with intrigue.
Their passion smolders all night;
    in the morning it blazes like a flaming fire.
All of them are hot as an oven;
    they devour their rulers.
All their kings fall,(M)
    and none of them calls(N) on me.

“Ephraim mixes(O) with the nations;
    Ephraim is a flat loaf not turned over.
Foreigners sap his strength,(P)
    but he does not realize it.
His hair is sprinkled with gray,
    but he does not notice.
10 Israel’s arrogance testifies against him,(Q)
    but despite all this
he does not return(R) to the Lord his God
    or search(S) for him.

11 “Ephraim is like a dove,(T)
    easily deceived and senseless—
now calling to Egypt,(U)
    now turning to Assyria.(V)
12 When they go, I will throw my net(W) over them;
    I will pull them down like the birds in the sky.
When I hear them flocking together,
    I will catch them.
13 Woe(X) to them,
    because they have strayed(Y) from me!
Destruction to them,
    because they have rebelled against me!
I long to redeem them
    but they speak about me(Z) falsely.(AA)
14 They do not cry out to me from their hearts(AB)
    but wail on their beds.
They slash themselves,[a] appealing to their gods
    for grain and new wine,(AC)
    but they turn away from me.(AD)
15 I trained(AE) them and strengthened their arms,
    but they plot evil(AF) against me.
16 They do not turn to the Most High;(AG)
    they are like a faulty bow.(AH)
Their leaders will fall by the sword
    because of their insolent(AI) words.
For this they will be ridiculed(AJ)
    in the land of Egypt.(AK)

Footnotes

  1. Hosea 7:14 Some Hebrew manuscripts and Septuagint; most Hebrew manuscripts They gather together