何西阿赎回不贞之妻

耶和华对何西阿说:“你要再去爱那个另有新欢的淫妇,像耶和华爱以色列人一样爱她。尽管他们祭拜别的神明,喜爱葡萄饼,耶和华仍然爱他们。” 于是,我用一百七十克银子和一百五十公斤大麦赎回她, 对她说:“你要和我住许多日子。这期间不可行淫,不可亲近别的男人,我也不与你同房。” 以色列人也要有许多日子没有君王和首领,没有祭祀和神柱,也没有以弗得和家庭神像。 之后,以色列人将回心转意,寻求他们的上帝耶和华,归向他们的君王大卫。在末后的日子,他们将怀着敬畏的心归向耶和华,领受祂的恩惠。

何西阿贖回不貞之妻

耶和華對何西阿說:「你要再去愛那個另有新歡的淫婦,像耶和華愛以色列人一樣愛她。儘管他們祭拜別的神明,喜愛葡萄餅,耶和華仍然愛他們。」 於是,我用一百七十克銀子和一百五十公斤大麥贖回她, 對她說:「你要和我住許多日子。這期間不可行淫,不可親近別的男人,我也不與你同房。」 以色列人也要有許多日子沒有君王和首領,沒有祭祀和神柱,也沒有以弗得和家庭神像。 之後,以色列人將回心轉意,尋求他們的上帝耶和華,歸向他們的君王大衛。在末後的日子,他們將懷著敬畏的心歸向耶和華,領受祂的恩惠。

Hosea’s Second Symbolic Marriage

Then the Lord said to me, “Go again, love a [a]woman who is loved by her [b]husband, yet an adulteress, even (A)as the Lord loves the sons of Israel, though they turn to other gods and love raisin (B)cakes.” So I (C)bought her for myself for fifteen shekels of silver and a homer and a [c]half of barley. Then I said to her, “You shall (D)stay with me for many days. You shall not play the harlot, nor shall you have a [d]man; so I will also be toward you.” For the sons of Israel will remain for many days (E)without king or prince, (F)without sacrifice or sacred (G)pillar and without (H)ephod or [e](I)household idols. Afterward the sons of Israel will (J)return and seek the Lord their God and (K)David their king; and (L)they will come trembling to the Lord and to His goodness in the last days.

Footnotes

  1. Hosea 3:1 I.e. Gomer
  2. Hosea 3:1 Lit companion
  3. Hosea 3:2 Heb lethech
  4. Hosea 3:3 Or husband
  5. Hosea 3:4 Heb teraphim