Add parallel Print Page Options

你们要称你们的众弟兄[a]阿米[b],称你们的众姊妹[c]路哈玛[d]

不贞的歌篾—不忠的以色列

要跟你们的母亲理论,理论,
—因为她不是我的妻子,
我也不是她的丈夫—
叫她除掉脸上的淫相
和胸间的淫态,
免得我剥光她,使她赤身,
如刚出生的时候一样,
使她如旷野,如干旱之地,
干渴而死。
我必不怜悯她的儿女,
因为他们是从淫乱生的儿女。
他们的母亲行了淫乱,
怀他们的做了可羞耻的事;
因为她说:“我要跟随我所爱的,
我的饼、水、羊毛、麻、油、酒,
都是他们给的。”
因此,看哪,我要用荆棘堵塞她[e]的道,
筑墙挡住她,
使她找不着路;
以致她追随所爱的人,却追不上,
寻找他们,却寻不着,
就说:“我要回到前夫那里去,
因我那时比现在还好。”
她不知道是我给她五谷、新酒和新的油,
又加添她的金银;
他们却用来供奉巴力
因此,我要在收割的日子收回我的五谷,
在当令的季节收回我的新酒,
我要夺回她用以遮体的羊毛和麻。
10 如今我必在她所爱的人眼前显露她的羞耻[f]
无人能救她脱离我的手。
11 我必使她的宴乐、节期、初一、安息日,
她一切的盛会都止息。
12 我要毁坏她的葡萄树和无花果树,
就是她所说“我所爱的给我为赏赐”的;
我要使它们变为荒林,
为野地的走兽所吞吃。
13 我要惩罚她素日给诸巴力烧香的罪;
那时她佩戴耳环和珠宝,
跟随她所爱的,却忘记我。
这是耶和华说的。

 神对他子民的爱

14 因此,看哪,我要诱导她,领她到旷野,
我要说动她的心。
15 在那里,我必赐她葡萄园,
又赐她亚割谷作为指望的门。
她必在那里回应,
像在年轻时从埃及地上来的时候一样。

16 那日你必称呼我伊施[g],不再称呼我巴力[h]。这是耶和华说的。 17 因为我必从她口中除掉诸巴力的名号,不再有人提这名号。 18 当那日,我必为我的百姓,与野地的走兽、天空的飞鸟和地上爬行的动物立约;又要在国中折断弓和刀,止息战争,使他们安然躺卧。 19 我必聘你永远归我为妻,以公义、公平、慈爱、怜悯聘你归我; 20 也以信实聘你归我,你就必认识耶和华。

21 耶和华说:那日我必应允,
我必应允天,天必应允地,
22 地必应允五谷、新酒和新的油;
这些都必应允在耶斯列身上。
23 我为自己必将她种在这地。
我必怜悯罗‧路哈玛
罗‧阿米说:
“你是我的子民”;
他必说:“我的 神。”

Footnotes

  1. 2.1 “众弟兄”:七十士译本是“弟兄”。
  2. 2.1 “阿米”意思是“我民”。
  3. 2.1 “众姊妹”:七十士译本和其他古译本是“姊妹”。
  4. 2.1 “路哈玛”意思是“蒙怜悯”。
  5. 2.6 “她”是根据七十士译本和其他古译本;原文是“你”。
  6. 2.10 “显露她的羞耻”或译“暴露她的下体”。
  7. 2.16 “伊施”意思是“我的丈夫”。
  8. 2.16 “巴力”意思是“我的主”。

「你們要稱你們的弟兄為阿米[a],要稱你們的姊妹為路哈瑪[b]

對不貞之婦的控訴

「你們去跟你們的母親理論吧!
因為她不再是我的妻子,
我也不再是她的丈夫。
叫她別再出賣色相,
別再露出乳間的淫態。
不然,我要剝光她的衣服,
使她像初生之時一樣赤身露體;
我要使她像沙漠,如旱地,
乾渴而死。
我也不憐憫她的兒女,
因為他們都是娼妓所生的兒女。
他們的母親淫亂放蕩,厚顏無恥,
她說,『我要跟隨我的情人,
他們給我食物和水、羊毛和麻布、油和酒。』
因此,我要用荊棘圍堵她,
築牆阻斷她的去路。
她要追隨情人,卻追不上;
尋找情人,卻找不到。
於是,她說,『我倒不如回到丈夫身邊,
我從前的光景比現在還好。』
她不知道是我給她五穀、新酒和油,
又賜給她大量金銀——
她卻用這些供奉巴力。
因此,到了收割和釀酒的季節,
我要收走我的五穀和新酒,
奪回我給她遮體的羊毛和麻布。
10 我要當著她情人的面剝光她的衣服,
顯出她的淫態,
無人能從我手中把她救出去。
11 我要終止她一切的歡慶,
終止她的年節、朔日[c]、安息日及其他節期。
12 她說她的葡萄樹和無花果樹是情人給她的報酬,
我要摧毀它們,
使它們變為荒林,
被野獸吞吃。
13 我要懲罰她,
因為她在節日向巴力燒香。
那時她戴耳環佩首飾,
追逐她的情人,把我忘記。
這是耶和華說的。

對不貞之婦的愛

14 「然而,我要挽回她,
領她到曠野,
柔聲安慰她。
15 我要把葡萄園賜給她,
使災禍之谷[d]成為希望之門。
她要在那裡快樂地歌唱,
如在妙齡時的日子,
如從埃及出來之時。」

16 耶和華說:
「那時,你要稱我為丈夫,
不再稱我為主人[e]
17 我要從你口中除掉巴力的名字,
再也不讓你提起。
18 那時,我要跟田間的走獸、空中的飛鳥及地上的爬蟲立約,
使牠們不再傷害你。
我要在你境內毀滅戰弓和刀劍,止息戰事,
使你安居樂業。
19 我要聘你永遠做我的妻,
以仁義、正直、慈愛、憐憫聘你。
20 我要以信實聘你為妻,
這樣你必認識耶和華。」

21 耶和華說:
「那時,我要應允,
我要應允天的祈求,
天要應允地的祈求,
22 地要應允五穀、新酒和油的祈求,
五穀、新酒和油要應允耶斯列的祈求。
23 我要把你栽種在這片土地上,歸我所有。
我要憐憫那不蒙憐憫的人,
對那不是我子民的人說,『你是我的子民。』
他們也要對我說,『你是我的上帝。』」

Footnotes

  1. 2·1 阿米」意思是「我的子民」。
  2. 2·1 路哈瑪」意思是「得蒙憐憫」。
  3. 2·11 朔日」即每月初一。
  4. 2·15 災禍之谷」希伯來文是「亞割谷」,「亞割」意思是「災禍」。參見約書亞記第七章。
  5. 2·16 此處的「主人」希伯來文是「巴力」。「巴力」意思是「主人或丈夫」,也是迦南人神明的名字。