Add parallel Print Page Options

21 耶和华说:“到那日,我必应允,

我必应允天,天必应允地,

22 地必应允五谷、新酒和油。

这些必应允耶斯列(“耶斯列”意即“栽种”)。

23 我必为了自己把她栽种在这地。

我必怜恤罗.路哈玛(“罗.路哈玛”意即“不蒙怜恤”)。

我必对罗.阿米(“罗.阿米”意即“非我民”)说:

‘你是我的子民’,

他必说:‘你是我的 神。’”

Read full chapter

21 “In that day I will respond,”
    declares the Lord
“I will respond(A) to the skies,
    and they will respond to the earth;
22 and the earth will respond to the grain,
    the new wine and the olive oil,(B)
    and they will respond to Jezreel.[a](C)
23 I will plant(D) her for myself in the land;
    I will show my love to the one I called ‘Not my loved one.[b](E)
I will say to those called ‘Not my people,[c]’ ‘You are my people’;(F)
    and they will say, ‘You are my God.(G)’”

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 2:22 Jezreel means God plants.
  2. Hosea 2:23 Hebrew Lo-Ruhamah (see 1:6)
  3. Hosea 2:23 Hebrew Lo-Ammi (see 1:9)