Add parallel Print Page Options

劝告以色列人

14 以色列啊,你要归向耶和华—你的 神,
你因自己的罪孽跌倒了。
当归向耶和华,
用言语向他说:
“求你除尽罪孽,悦纳善行,
我们就用嘴唇的祭代替牛犊献上。
亚述不能救我们,
我们不再骑马,
也不再对我们手所造的偶像说:
‘你是我们的 神’;
孤儿在你那里得蒙怜悯。”

应许以色列新生命

我必医治他们背道的病,
甘心爱他们,
因为我向他们所发的怒气已转消。
我必向以色列如甘露;
他必如百合花开放,
黎巴嫩的树扎根。
他的嫩枝必延伸,
他的荣华如橄榄树,
香气如黎巴嫩的香柏树。
曾住在他荫下的必归回,使五谷生长[a]
他们要发旺如葡萄树,
他的名气[b]黎巴嫩的酒。
以法莲说:
“我与偶像有何相干?”
我应允他,顾念他:
我如青翠的松树,
你的果实从我而来。

结语

智慧人必明白这些事,
聪明人必知道这一切。
耶和华的道是正直的,
义人行在其中,
罪人却在其上跌倒。

Footnotes

  1. 14.7 “使五谷生长”:原文另译“他们生长如园子”;七十士译本是“以五谷维生和得灌溉”。
  2. 14.7 “名气”或译“香气”。

悔改带来祝福

14 以色列啊,
你被自己的罪恶绊倒了,
归向你的上帝耶和华吧!
你要归向耶和华,
向祂忏悔说:
“求你赦免我们的罪,
施恩悦纳我们,
好叫我们以赞美为祭献给你!
我们不再向亚述求救,
不再依靠战马,
也不再称自己所造的神像为我们的上帝。
耶和华啊,只有在你那里,
孤儿才能得到怜悯。”

耶和华说:
“我要医治他们的叛道,
心甘情愿地爱他们,
因为我的怒气已经转离他们。
我要像甘露一样滋润以色列,
使他绽放如百合花,
扎根如黎巴嫩的香柏树。
他要长出嫩枝,
他要像橄榄树一样荣美,
如黎巴嫩的香柏树一般芳香。
他要归回,住在我的荫下。
他要茂盛如五谷,
荣美如葡萄树,
声名远扬如黎巴嫩的美酒。

“以法莲啊,你要远离偶像。
我应允你的祷告,看顾你。
我像一棵青翠的松树,
你的果实都来自于我。”

让那些智者明白这一切,
让那些明哲了解这一切。
因为耶和华的道是正道,
义人要行走在上面,
罪人却在上面跌倒。

悔改帶來祝福

14 以色列啊,
你被自己的罪惡絆倒了,
歸向你的上帝耶和華吧!
你要歸向耶和華,
向祂懺悔說:
「求你赦免我們的罪,
施恩悅納我們,
好叫我們以讚美為祭獻給你!
我們不再向亞述求救,
不再依靠戰馬,
也不再稱自己所造的神像為我們的上帝。
耶和華啊,只有在你那裡,
孤兒才能得到憐憫。」

耶和華說:
「我要醫治他們的叛道,
心甘情願地愛他們,
因為我的怒氣已經轉離他們。
我要像甘露一樣滋潤以色列,
使他綻放如百合花,
扎根如黎巴嫩的香柏樹。
他要長出嫩枝,
他要像橄欖樹一樣榮美,
如黎巴嫩的香柏樹一般芳香。
他要歸回,住在我的蔭下。
他要茂盛如五穀,
榮美如葡萄樹,
聲名遠揚如黎巴嫩的美酒。

「以法蓮啊,你要遠離偶像。
我應允你的禱告,看顧你。
我像一棵青翠的松樹,
你的果實都來自於我。」

讓那些智者明白這一切,
讓那些明哲瞭解這一切。
因為耶和華的道是正道,
義人要行走在上面,
罪人卻在上面跌倒。

'何 西 阿 書 14 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.