何西阿书 14
Chinese New Version (Simplified)
劝以色列归向 神
14 以色列啊,回转吧!回到耶和华你的 神那里,
因为你是因自己的罪孽跌倒的。(本节在《马索拉文本》为14:2)
2 你们预备好要说的话,归向耶和华,
对他说:“除去我们一切罪孽,
悦纳我们的祷告。
这样我们就把嘴唇的果子献上。
3 亚述不能救我们,
我们必不再骑马;
我们亲手所做的,
我们必不再称为‘我们的 神’;
因为在你那里,孤儿才得着怜悯。”
神再施怜爱
4 “我必医治他们背道的病,
甘心乐意爱他们,
因为我的怒气已经远离他们了。
5 我对以色列要像甘露,
他必像百合花开放;
他要扎根,如黎巴嫩的香柏树。
6 他的幼枝必伸展,
他的荣美要像橄榄树,
他的香气必如黎巴嫩的香柏树。
7 他们必再住在他的荫下,
使五谷生长。
他们必发旺像葡萄树,
他们的名声要像黎巴嫩的酒。
8 以法莲与偶像还有甚么关系呢?
答允他的是我,看顾他的也是我。
我像一棵青翠的松树,
你的果子是从我而得。”
9 谁是智慧人,让他明白这些事吧!
谁是有见识的人,让他领会这一切吧!
因为耶和华的道路是正直的,
义人要行在其中,
恶人却必在其上绊倒。
Oseas 14
La Biblia de las Américas
Conversión y perdón de Israel
14 [a]Vuelve, oh Israel, al Señor tu Dios(A),
pues has tropezado a causa de[b] tu iniquidad(B).
2 Tomad con vosotros palabras[c], y volveos al Señor.
Decidle: Quita toda iniquidad(C),
y acéptanos bondadosamente[d],
para que podamos presentar el fruto de nuestros labios[e](D).
3 Asiria no nos salvará,
no montaremos a caballo(E),
y nunca más diremos: «Dios nuestro[f](F)»
a la obra de nuestras manos(G),
pues en ti el huérfano halla misericordia(H).
4 Yo sanaré su apostasía(I),
los amaré generosamente(J),
pues mi ira se ha apartado de ellos(K).
5 Seré como rocío para Israel(L);
florecerá como lirio(M),
y extenderá sus raíces como los cedros del Líbano(N).
6 Brotarán[g] sus renuevos,
y será su esplendor[h] como el del olivo(O),
y su fragancia como la de los cedros del Líbano(P).
7 Los que moran a su sombra(Q),
cultivarán de nuevo el trigo[i](R)
y florecerán como la vid.
Su fama será como la del vino del Líbano.
8 Efraín, ¿qué tengo yo que ver ya con los ídolos(S)?
Yo respondo y te[j] cuido.
Yo soy como un frondoso ciprés(T);
de mí procede tu fruto(U).
9 Quien es sabio, que entienda estas cosas(V);
quien es prudente, que las comprenda.
Porque rectos son los caminos del Señor(W),
y los justos andarán por ellos(X);
pero los transgresores tropezarán en ellos(Y).
Footnotes
- Oseas 14:1 En el texto heb., cap. 14:2
- Oseas 14:1 O, en
- Oseas 14:2 I.e., palabras de arrepentimiento
- Oseas 14:2 O, acepta lo que es bueno
- Oseas 14:2 Así en algunas versiones antiguas; en el T.M., nuestros labios como toros
- Oseas 14:3 O, Dioses nuestros
- Oseas 14:6 Lit., Irán
- Oseas 14:6 O, gloria
- Oseas 14:7 O, volverán, cultivarán el trigo
- Oseas 14:8 Lit., lo
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
