何西阿书 12
Chinese New Version (Traditional)
斥責雅各和猶大的罪
12 “以法蓮吃風,
整天追趕東風,
增添虛謊和強暴。
他們與亞述結盟,
又給埃及送油。”(本節在《馬索拉文本》為12:2)
2 耶和華與猶大爭辯;
他必照雅各所行的懲罰他,
按他所作的報應他。
3 他在母腹中抓住他哥哥的腳跟,
壯年的時候又與 神角力。
4 他與天使角力,並且得勝;
他哀哭,向他求恩。
他在伯特利遇見 神,
神在那裡對他說話。
5 耶和華是萬軍的 神,
耶和華是他的名號。
6 所以你要靠著你的 神歸回,
謹守忠信和公平,
常常等候你的 神。
斥責以法蓮的罪行及其重罰
7 以色列是個商人,手裡拿著詭詐的天平,喜愛欺壓別人。
8 以法蓮說:“我成了富翁,
我為自己發了財;
在我所有的收益中,
人不能找出我有甚麼罪孽,可算為罪惡的。”
9 “自從你出埃及地以來,
我就是耶和華你的 神;
我必使你再住在帳棚裡,
像在節日的日子一樣,
10 我曾對先知說話,
加添許多異象;
又藉先知說比喻。
11 在基列仍有罪孽,
他們實在是沒有價值的。
他們在吉甲獻牛犢為祭,
他們的祭壇好像田間犁溝中的石堆。”
12 從前雅各逃到亞蘭地,
以色列為得妻子而作工,
為得妻子而替人放羊。
13 後來,耶和華藉著一位先知把以色列從埃及領上來,
也藉著一位先知,以色列得蒙看顧。
14 以法蓮大大地惹了主的烈怒,
所以,他的主把他流人血的罪歸到他身上,把他當受的羞辱歸給他。
Hosea 12
Holman Christian Standard Bible
God’s Case against Jacob’s Heirs
12 Ephraim chases[a] the wind(A)
and pursues the east wind.(B)
He continually multiplies lies and violence.
He makes a covenant with Assyria,(C)
and olive oil is carried to Egypt.(D)
2 The Lord also has a dispute with Judah.
He is about to punish Jacob according to his ways;(E)
He will repay him based on his actions.
3 In the womb he grasped his brother’s heel,(F)
and as an adult he wrestled with God.(G)
4 Jacob struggled with the Angel and prevailed;
he wept and sought His favor.(H)
He found him[b] at Bethel,(I)
and there He spoke with him.[c](J)
5 Yahweh is the God of Hosts;
Yahweh is His name.(K)
6 But you must return to your God.(L)
Maintain love and justice,(M)
and always put your hope in God.(N)
7 A merchant loves to extort(O)
with dishonest scales in his hands.(P)
8 But Ephraim says:
“How rich I have become;(Q)
I made it all myself.
In all my earnings,
no one can find any crime in me(R)
that I can be punished for!”[d]
Judgment on Apostate Israel
9 I have been Yahweh your God
ever since[e] the land of Egypt.(S)
I will make you live in tents again,(T)
as in the festival days.
10 I spoke through the prophets(U)
and granted many visions;
I gave parables through the prophets.(V)
11 Since Gilead is full of evil,(W)
they will certainly come to nothing.
They sacrifice bulls in Gilgal;(X)
even their altars will be like heaps of rocks(Y)
on the furrows of a field.
Further Indictment of Jacob’s Heirs
12 Jacob fled to the land of Aram.(Z)
Israel worked to earn a wife;(AA)
he tended flocks for a wife.(AB)
13 The Lord brought Israel from Egypt by a prophet,(AC)
and Israel was tended by a prophet.
14 Ephraim has provoked bitter anger,(AD)
so his Lord will leave his bloodguilt on him(AE)
and repay him for his contempt.(AF)
Footnotes
- Hosea 12:1 Or feeds on, or tends
- Hosea 12:4 Or Him
- Hosea 12:4 LXX, Syr; MT reads us
- Hosea 12:8 Lit crime which is sin
- Hosea 12:9 LXX reads God who brought you out of
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
