Add parallel Print Page Options

斥責雅各和猶大的罪

12 “以法蓮吃風,

整天追趕東風,

增添虛謊和強暴。

他們與亞述結盟,

又給埃及送油。”(本節在《馬索拉文本》為12:2)

耶和華與猶大爭辯;

他必照雅各所行的懲罰他,

按他所作的報應他。

他在母腹中抓住他哥哥的腳跟,

壯年的時候又與 神角力。

他與天使角力,並且得勝;

他哀哭,向他求恩。

他在伯特利遇見 神,

 神在那裡對他說話。

耶和華是萬軍的 神,

耶和華是他的名號。

所以你要靠著你的 神歸回,

謹守忠信和公平,

常常等候你的 神。

斥責以法蓮的罪行及其重罰

以色列是個商人,手裡拿著詭詐的天平,喜愛欺壓別人。

以法蓮說:“我成了富翁,

我為自己發了財;

在我所有的收益中,

人不能找出我有甚麼罪孽,可算為罪惡的。”

“自從你出埃及地以來,

我就是耶和華你的 神;

我必使你再住在帳棚裡,

像在節日的日子一樣,

10 我曾對先知說話,

加添許多異象;

又藉先知說比喻。

11 在基列仍有罪孽,

他們實在是沒有價值的。

他們在吉甲獻牛犢為祭,

他們的祭壇好像田間犁溝中的石堆。”

12 從前雅各逃到亞蘭地,

以色列為得妻子而作工,

為得妻子而替人放羊。

13 後來,耶和華藉著一位先知把以色列從埃及領上來,

也藉著一位先知,以色列得蒙看顧。

14 以法蓮大大地惹了主的烈怒,

所以,他的主把他流人血的罪歸到他身上,把他當受的羞辱歸給他。

12 Ephraim's people chase after useless things all the time.
They think that they can catch the wind that comes from the east!
But the result is more violence and lies.
They make an agreement with Assyria to get their help.
They also send their olive oil to Egypt to ask for their help.[a]

The Lord is ready to accuse Judah's people in a court of law.
He will punish Jacob's descendants for the bad way that they live.
He will punish them as their sins deserve.
Before Jacob was born, he cheated his brother.
He did that when they were both inside their mother's body.[b]
When Jacob became a man, he fought against God.
He fought against an angel and he won.
He wept and he asked God to bless him.
There at Bethel, Jacob met with God. God spoke to him there.
This was the Lord God Almighty!
We know him as the Lord, his special name.

So now, you must return to your God.
You must show faithful love for each other.
You must judge people in a fair way.
You must be patient. Trust God to come and help you.

Your traders love to cheat people.
They use false weights and measures.
Ephraim's people proudly say,
‘We are rich! We have become very rich!
In all the ways that we have found riches,
nobody can accuse us.
We have not really done anything that is a sin!’

God says,

‘Remember that I am the Lord your God!
I brought you out of Egypt, where you were slaves.
Now I will make you live in tents again,
as you did before, in the wilderness.
10 I gave my messages to the prophets.
I showed them many visions.[c]
I used stories for the prophets to teach the people about me.
11 The people in Gilead do wicked things.[d]
They will become as useless as their idols.
At Gilgal, the people offer bulls as sacrifices on their altars.
Those altars will be like heaps of stones in a farmer's field.’

12 Jacob ran away to the land of Aram.[e]
He worked there as a shepherd so that he could get a wife.
13 The Lord used a prophet to bring the Israelites out of Egypt.
He used a prophet to keep them safe in the wilderness.
14 But Ephraim's people have made the Lord very angry.
He will punish them with death for their terrible sins.
Their Lord will pay them back as they deserve,
because they have insulted him.

Footnotes

  1. 12:1 The Israelites wanted other nations to help them to be safe from their enemies. They should have trusted God to keep them safe. The wind is something that you can never catch. See Ecclesiastes 1:6,14.
  2. 12:3 At birth, Jacob held on to his brother Esau's foot. See Genesis 25:21-26.
  3. 12:10 A vision is like a dream but you might not be asleep.
  4. 12:11 Hosea is perhaps thinking about murders in Gilead. See Hosea 6:8. They also worshipped idols.
  5. 12:12 Jacob ran away from his brother Esau. He had cheated Esau and Esau was very angry with him.

12 [a]Ephraim(A) feeds on the wind;(B)
    he pursues the east wind all day
    and multiplies lies and violence.(C)
He makes a treaty with Assyria(D)
    and sends olive oil to Egypt.(E)
The Lord has a charge(F) to bring against Judah;(G)
    he will punish(H) Jacob[b] according to his ways
    and repay him according to his deeds.(I)
In the womb he grasped his brother’s heel;(J)
    as a man he struggled(K) with God.
He struggled with the angel and overcame him;
    he wept and begged for his favor.
He found him at Bethel(L)
    and talked with him there—
the Lord God Almighty,
    the Lord is his name!(M)
But you must return(N) to your God;
    maintain love and justice,(O)
    and wait for your God always.(P)

The merchant uses dishonest scales(Q)
    and loves to defraud.
Ephraim boasts,(R)
    “I am very rich; I have become wealthy.(S)
With all my wealth they will not find in me
    any iniquity or sin.”

“I have been the Lord your God
    ever since you came out of Egypt;(T)
I will make you live in tents(U) again,
    as in the days of your appointed festivals.
10 I spoke to the prophets,
    gave them many visions
    and told parables(V) through them.”(W)

11 Is Gilead wicked?(X)
    Its people are worthless!
Do they sacrifice bulls in Gilgal?(Y)
    Their altars will be like piles of stones
    on a plowed field.(Z)
12 Jacob fled to the country of Aram[c];(AA)
    Israel served to get a wife,
    and to pay for her he tended sheep.(AB)
13 The Lord used a prophet to bring Israel up from Egypt,(AC)
    by a prophet he cared for him.(AD)
14 But Ephraim has aroused his bitter anger;
    his Lord will leave on him the guilt of his bloodshed(AE)
    and will repay him for his contempt.(AF)

Footnotes

  1. Hosea 12:1 In Hebrew texts 12:1-14 is numbered 12:2-15.
  2. Hosea 12:2 Jacob means he grasps the heel, a Hebrew idiom for he takes advantage of or he deceives.
  3. Hosea 12:12 That is, Northwest Mesopotamia

12 Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind: he daily increaseth lies and desolation; and they do make a covenant with the Assyrians, and oil is carried into Egypt.

The Lord hath also a controversy with Judah, and will punish Jacob according to his ways; according to his doings will he recompense him.

He took his brother by the heel in the womb, and by his strength he had power with God:

Yea, he had power over the angel, and prevailed: he wept, and made supplication unto him: he found him in Bethel, and there he spake with us;

Even the Lord God of hosts; the Lord is his memorial.

Therefore turn thou to thy God: keep mercy and judgment and wait on thy God continually.

He is a merchant, the balances of deceit are in his hand: he loveth to oppress.

And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin.

And I that am the Lord thy God from the land of Egypt will yet make thee to dwell in tabernacles, as in the days of the solemn feast.

10 I have also spoken by the prophets, and I have multiplied visions, and used similitudes, by the ministry of the prophets.

11 Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.

12 And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.

13 And by a prophet the Lord brought Israel out of Egypt, and by a prophet was he preserved.

14 Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his Lord return unto him.