何西阿书 11
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
责其辜负主恩
11 “以色列年幼的时候,我爱他,就从埃及召出我的儿子来。 2 先知越发招呼他们,他们越发走开,向诸巴力献祭,给雕刻的偶像烧香。 3 我原教导以法莲行走,用膀臂抱着他们,他们却不知道是我医治他们。 4 我用慈[a]绳爱索牵引他们,我待他们如人放松牛的两腮夹板,把粮食放在他们面前。
必遭重罚
5 “他们必不归回埃及地,亚述人却要做他们的王,因他们不肯归向我。 6 刀剑必临到他们的城邑,毁坏门闩,把人吞灭,都因他们随从自己的计谋。 7 我的民偏要背道离开我,众先知虽然招呼他们归向至上的主,却无人尊崇主。
仍施矜恤
8 “以法莲哪,我怎能舍弃你?以色列啊,我怎能弃绝你?我怎能使你如押玛?怎能使你如洗扁?我回心转意,我的怜爱大大发动。 9 我必不发猛烈的怒气,也不再毁灭以法莲,因我是神,并非世人,是你们中间的圣者,我必不在怒中临到你们。 10 耶和华必如狮子吼叫,子民必跟随他,他一吼叫,他们就从西方急速而来。 11 他们必如雀鸟从埃及急速而来,又如鸽子从亚述地来到,我必使他们住自己的房屋。这是耶和华说的。
12 “以法莲用谎话,以色列家用诡计围绕我,犹大却靠神掌权,向圣者有忠心[b]。
Footnotes
- 何西阿书 11:4 “慈”原文作“人的”。
- 何西阿书 11:12 或作:犹大向神,向诚实的圣者犹疑不定。
Hosea 11
Names of God Bible
Israel Is Like a Bad Son
11 “When Israel was a child, I loved him,
and I called my son out of Egypt.
2 The more I called them,[a] the farther they went away.
They sacrificed to other gods—the Baals,
and they burned incense to idols.
3 I was the one who taught the people of Ephraim to walk.[b]
I took them by the hand.
But they didn’t realize that I had healed them.
4 I led them with cords of human kindness, with ropes of love.
I removed the yokes[c] from their necks.
I bent down and fed them.
5 “They will not return to Egypt.
Instead, Assyria will rule them
because they have refused to return to me.
6 War will sweep through their cities,
demolish their city gates,
and put an end to their plans.
7 My people are determined to turn away from me.
Even if they call to the Most High,
he will not pardon them.
8 “How can I give you up, Ephraim?
How can I hand you over, Israel?
How can I make you like Admah?
How can I treat you like Zeboim?
I have changed my mind.
I am deeply moved.
9 I will not act on my burning anger.
I will not destroy Ephraim again.
I am El, not a human.
I am the Holy One among you,
and I will not come to you in anger.
10 “My people will follow Yahweh when I roar like a lion.
When I roar, my children will come trembling from the west.
11 They will come trembling like birds from Egypt
and like doves from Assyria.
I will settle them in their own homes,”
declares Yahweh.[d]
12 “Ephraim surrounds me with lies.
The nation of Israel surrounds me with deceit.”
Judah rebels against El, against the Holy One who is faithful.
Footnotes
- Hosea 11:2 Greek; Masoretic Text “The more they called them.”
- Hosea 11:3 Or “I was the one who guided Ephraim.”
- Hosea 11:4 A yoke is a wooden bar placed over the necks of work animals so that they can pull plows or carts.
- Hosea 11:11 Hosea 11:12 in English Bibles is Hosea 12:1 in the Hebrew Bible.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group.