L’amour de l’Eternel

L’amour d’autrefois

11 Quand Israël était enfant, ╵je l’ai aimé,

alors j’ai appelé mon fils ╵à sortir de l’Egypte[a].
Plus on l’a appelé, ╵plus il s’est éloigné[b] ╵de ceux qui l’appelaient.
C’est aux Baals qu’il sacrifie,
aux idoles taillées ╵qu’il offre de l’encens.
Pourtant, c’est moi ╵qui, pour ses premiers pas, ╵ai guidé Ephraïm,
en le soutenant par les bras[c],
mais il n’a pas voulu savoir ╵que moi, je prenais soin de lui.
C’est par des liens ╵d’une tendresse tout humaine
et des cordes d’amour ╵que je le conduisais,
et j’ai été pour lui ╵comme quelqu’un qui porte ╵un nourrisson
contre ses joues ╵pour lui tendre à manger[d].

Puisqu’ils ont refusé ╵de revenir à moi,
ils ne retourneront pas en Egypte,
ce sera l’Assyrie ╵qui régnera sur eux.
Le glaive va s’abattre ╵sur leurs cités,
où il mettra en pièces ╵les barres de leurs portes
et il dévorera leurs habitants
à cause de leurs stratagèmes.
Mon peuple est décidé ╵à me tourner le dos.
On les appelle ╵à se tourner vers le Très-Haut[e],
mais jamais aucun d’eux ╵ne daigne élever le regard.

L’amour vaincra

Comment pourrais-je ╵t’abandonner, ô Ephraïm ?
Comment pourrais-je te livrer, ╵ô Israël,
te traiter comme Adma,
ou te rendre semblable ╵à Tseboïm ?
Mon cœur est tout bouleversé,
je suis tout ému de pitié[f].
Non, je n’agirai pas ╵selon mon ardente colère,
je ne détruirai pas ╵de nouveau Ephraïm ;
parce que moi, ╵moi, je suis Dieu,
je ne suis pas un homme,
et je suis saint, ╵moi qui suis au milieu de vous ;
et je ne viendrai pas ╵animé de colère[g].
10 Ils suivront l’Eternel :
comme un lion, il rugira.
A ses rugissements,
ses fils accourront en tremblant ╵de l’Occident.
11 Tremblants, ils reviendront d’Egypte, ╵tout comme des oiseaux.
Et comme des colombes, ╵ils reviendront de l’Assyrie.
Je les rétablirai ╵dans leurs maisons,
l’Eternel le déclare. »

Footnotes

  1. 11.1 Cité en Mt 2.15.
  2. 11.2 Il s’agit peut-être des prophètes qui ont appelé Israël à la repentance au cours de son histoire. L’ancienne version grecque porte : Plus je l’ai appelé, plus ils se sont éloignés de moi.
  3. 11.3 L’ancienne version grecque a : et qui l’ai porté dans mes bras.
  4. 11.4 et j’ai été pour lui… à manger. Autre traduction : j’ai comme soulevé pour eux le mors du joug au-dessus des mâchoires pour leur tendre à manger.
  5. 11.7 vers le Très-Haut: autre traduction : vers en haut.
  6. 11.8 Adma et Tseboïm: deux villes voisines de Sodome et Gomorrhe et qui furent détruites avec elles (Dt 29.22).
  7. 11.9 pas animé de colère: autre traduction : plus contre ses villes.

God’s Continuing Love for Israel

11 “When Israel was a [a]child, I loved him,
And out of Egypt (A)I called My (B)son.
[b]As they called them,
So they (C)went [c]from them;
They sacrificed to the Baals,
And burned incense to carved images.

“I(D) taught Ephraim to walk,
Taking them by [d]their arms;
But they did not know that (E)I healed them.
I drew them with [e]gentle cords,
With bands of love,
And (F)I was to them as those who take the yoke from their [f]neck.
(G)I stooped and fed them.

“He shall not return to the land of Egypt;
But the Assyrian shall be his king,
Because they refused to repent.
And the sword shall slash in his cities,
Devour his districts,
And consume them,
Because of their own counsels.
My people are bent on (H)backsliding from Me.
Though [g]they call [h]to the Most High,
None at all exalt Him.

“How(I) can I give you up, Ephraim?
How can I hand you over, Israel?
How can I make you like (J)Admah?
How can I set you like Zeboiim?
My heart [i]churns within Me;
My sympathy is stirred.
I will not execute the fierceness of My anger;
I will not again destroy Ephraim.
(K)For I am God, and not man,
The Holy One in your midst;
And I will not [j]come with terror.

10 “They shall walk after the Lord.
(L)He will roar like a lion.
When He roars,
Then His sons shall come trembling from the west;
11 They shall come trembling like a bird from Egypt,
(M)Like a dove from the land of Assyria.
(N)And I will let them dwell in their houses,”
Says the Lord.

God’s Charge Against Ephraim

12 “Ephraim has encircled Me with lies,
And the house of Israel with deceit;
But Judah still walks with God,
Even with the [k]Holy One who is faithful.

Footnotes

  1. Hosea 11:1 Or youth
  2. Hosea 11:2 So with MT, Vg.; LXX Just as I called them; Tg. interprets as I sent prophets to a thousand of them.
  3. Hosea 11:2 So with MT, Tg., Vg.; LXX from My face
  4. Hosea 11:3 Some Heb. mss., LXX, Syr., Vg. My arms
  5. Hosea 11:4 Lit. cords of a man
  6. Hosea 11:4 Lit. jaws
  7. Hosea 11:7 The prophets
  8. Hosea 11:7 Or upward
  9. Hosea 11:8 Lit. turns over
  10. Hosea 11:9 Or enter a city
  11. Hosea 11:12 Or holy ones

God’s Love for Israel

11 “When Israel was a child,(A) I loved(B) him,
    and out of Egypt I called my son.(C)
But the more they were called,
    the more they went away from me.[a](D)
They sacrificed to the Baals(E)
    and they burned incense to images.(F)
It was I who taught Ephraim to walk,
    taking them by the arms;(G)
but they did not realize
    it was I who healed(H) them.
I led them with cords of human kindness,
    with ties of love.(I)
To them I was like one who lifts
    a little child to the cheek,
    and I bent down to feed(J) them.(K)

“Will they not return to Egypt(L)
    and will not Assyria(M) rule over them
    because they refuse to repent?(N)
A sword(O) will flash in their cities;
    it will devour(P) their false prophets
    and put an end to their plans.
My people are determined to turn(Q) from me.(R)
    Even though they call me God Most High,
    I will by no means exalt them.

“How can I give you up,(S) Ephraim?(T)
    How can I hand you over, Israel?
How can I treat you like Admah?
    How can I make you like Zeboyim?(U)
My heart is changed within me;
    all my compassion(V) is aroused.(W)
I will not carry out my fierce anger,(X)
    nor will I devastate(Y) Ephraim again.
For I am God, and not a man(Z)
    the Holy One(AA) among you.
    I will not come against their cities.
10 They will follow the Lord;
    he will roar(AB) like a lion.(AC)
When he roars,
    his children will come trembling(AD) from the west.(AE)
11 They will come from Egypt,
    trembling like sparrows,
    from Assyria,(AF) fluttering like doves.(AG)
I will settle them in their homes,”(AH)
    declares the Lord.

Israel’s Sin

12 Ephraim has surrounded me with lies,(AI)
    Israel with deceit.
And Judah is unruly against God,
    even against the faithful(AJ) Holy One.[b](AK)

Footnotes

  1. Hosea 11:2 Septuagint; Hebrew them
  2. Hosea 11:12 In Hebrew texts this verse (11:12) is numbered 12:1.

The Lord’s Love for Israel

11 When Israel was a child, I loved him,(A)
and out of Egypt I called my son.(B)
Israel called to the Egyptians(C)
even as Israel was leaving them.[a]
They kept sacrificing to the Baals(D)
and burning offerings to idols.(E)
It was I who taught Ephraim to walk,(F)
taking them[b] by the hand,[c](G)
but they never knew that I healed them.(H)
I led them with human cords,
with ropes of love.(I)
To them I was like one
who eases the yoke from their jaws;(J)
I bent down to give them food.(K)
Israel will not return to the land of Egypt
and Assyria will be his king,(L)
because they refused to repent.(M)
A sword will whirl through his cities;(N)
it will destroy and devour the bars of his gates,[d](O)
because of their schemes.(P)
My people are bent on turning from me.(Q)
Though they call to him on high,
he will not exalt them at all.

How can I give you up, Ephraim?(R)
How can I surrender you, Israel?
How can I make you like Admah?(S)
How can I treat you like Zeboiim?(T)
I have had a change of heart;
my compassion is stirred!
I will not vent the full fury of my anger;(U)
I will not turn back to destroy Ephraim.(V)
For I am God and not man,
the Holy One among you;(W)
I will not come in rage.[e]
10 They will follow the Lord;(X)
he will roar like a lion.(Y)
When he roars,
his children will come trembling from the west.(Z)
11 They will be roused like birds from Egypt
and like doves(AA) from the land of Assyria.(AB)
Then I will settle them in their homes.(AC)
This is the Lord’s declaration.
12 Ephraim surrounds me with lies,(AD)
the house of Israel, with deceit.
Judah still wanders with God
and is faithful to the holy ones.[f]

Footnotes

  1. 11:2 Lit They called to them; thus they went from before them
  2. 11:3 LXX, Syr, Vg; MT reads him
  3. 11:3 Lit them on his arms
  4. 11:6 Or devour his empty talkers, or devour his limbs; Hb obscure
  5. 11:9 Or come into any city; Hb obscure
  6. 11:12 Hb obscure