Add parallel Print Page Options

责其辜负主恩

11 以色列年幼的时候,我爱他,就从埃及召出我的儿子来。 先知越发招呼他们,他们越发走开,向诸巴力献祭,给雕刻的偶像烧香。 我原教导以法莲行走,用膀臂抱着他们,他们却不知道是我医治他们。 我用慈[a]绳爱索牵引他们,我待他们如人放松牛的两腮夹板,把粮食放在他们面前。

Read full chapter

Footnotes

  1. 何西阿书 11:4 “慈”原文作“人的”。

耶和华对以色列的爱

11 耶和华说:
“以色列年幼时,我就爱他,
视他为儿子,把他从埃及召出来。
可是,我越召唤他们,他们就跑得越远,
给巴力献祭,向偶像烧香。
是我教以法莲学步,张开双臂抱他们,
他们却不知道是我医治他们。
我用慈绳爱索牵引他们,
解开他们所负的重轭,
弯腰喂养他们。

Read full chapter
'何 西 阿 書 11:1-4' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

以色列忘恩负义

11 “以色列年幼的时候,我就爱他。

我从埃及召我的儿子出来。

可是我越发呼唤他们,

他们越发走开;

他们给巴力献祭,

向偶像烧香。

然而是我教导以法莲走路的;

我用双臂抱他们,

他们却不知道是我医治了他们。

我用慈绳爱索(“慈绳爱索”原文意思不易肯定,或作“人的绳子、爱的绳索”或“皮制的绳索”)牵引他们,

我待他们像人拉高牛的轭在两颚之上,

又向他们俯身,喂养他们。

Read full chapter