Font Size
何西阿书 11:1-4
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
何西阿书 11:1-4
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
责其辜负主恩
11 “以色列年幼的时候,我爱他,就从埃及召出我的儿子来。 2 先知越发招呼他们,他们越发走开,向诸巴力献祭,给雕刻的偶像烧香。 3 我原教导以法莲行走,用膀臂抱着他们,他们却不知道是我医治他们。 4 我用慈[a]绳爱索牵引他们,我待他们如人放松牛的两腮夹板,把粮食放在他们面前。
Read full chapterFootnotes
- 何西阿书 11:4 “慈”原文作“人的”。
何西阿书 11:1-4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
何西阿书 11:1-4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
耶和华对以色列的爱
11 耶和华说:
“以色列年幼时,我就爱他,
视他为儿子,把他从埃及召出来。
2 可是,我越召唤他们,他们就跑得越远,
给巴力献祭,向偶像烧香。
3 是我教以法莲学步,张开双臂抱他们,
他们却不知道是我医治他们。
4 我用慈绳爱索牵引他们,
解开他们所负的重轭,
弯腰喂养他们。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.