何西阿书 10
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
严责以色列崇伪拜像
10 以色列是茂盛的葡萄树,结果繁多。果子越多,就越增添祭坛;地土越肥美,就越造美丽的柱像。 2 他们心怀二意,现今要定为有罪。耶和华必拆毁他们的祭坛,毁坏他们的柱像。 3 他们必说:“我们没有王,因为我们不敬畏耶和华。王能为我们做什么呢?”
4 他们为立约说谎言,起假誓,因此灾罚如苦菜滋生在田间的犁沟中。 5 撒马利亚的居民必因伯亚文的牛犊惊恐,崇拜牛犊的民和喜爱牛犊的祭司都必因荣耀离开它,为它悲哀。 6 人必将牛犊带到亚述当做礼物,献给耶雷布王。以法莲必蒙羞,以色列必因自己的计谋惭愧。 7 至于撒马利亚,她的王必灭没,如水面的沫子一样。 8 伯亚文的丘坛,就是以色列取罪的地方,必被毁灭,荆棘和蒺藜必长在他们的祭坛上。他们必对大山说“遮盖我们!”,对小山说“倒在我们身上!”。
9 “以色列啊,你从基比亚的日子以来时常犯罪。你们的先人曾站在那里,现今住基比亚的人以为攻击罪孽之辈的战事临不到自己。 10 我必随意惩罚他们!他们为两样的罪所缠,列邦的民必聚集攻击他们。 11 以法莲是驯良的母牛犊,喜爱踹谷,我却将轭加在它肥美的颈项上。我要使以法莲拉套[a],犹大必耕田,雅各必耙地。
12 “你们要为自己栽种公义,就能收割慈爱。现今正是寻求耶和华的时候,你们要开垦荒地,等他临到,使公义如雨降在你们身上。 13 你们耕种的是奸恶,收割的是罪孽,吃的是谎话的果子。因你倚靠自己的行为,仰赖勇士众多, 14 所以在这民中必有哄嚷之声,你一切的保障必被拆毁,就如沙勒幔在争战的日子拆毁伯亚比勒,将其中的母子一同摔死。 15 因他们的大恶,伯特利必使你们遭遇如此。到了黎明,以色列的王必全然灭绝。
Footnotes
- 何西阿书 10:11 或作:被骑。
何西阿書 10
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
10 以色列是茂盛的葡萄樹,碩果纍纍。
可是,他結果越多,
建造的祭壇就越多;
土地出產越豐富,
他就把神柱裝飾得越美麗。
2 他們心懷詭詐,必受懲罰。
耶和華要拆毀他們的祭壇,
打碎他們的神柱。
3 那時他們會說:
「我們沒有君王,
因為我們不敬畏耶和華。
君王能為我們做什麼呢?」
4 他們說虛話,起假誓,立空盟,
因此不法之事滋長,
猶如田間犁溝中蔓延的毒草。
5 撒瑪利亞的居民要因伯·亞文的牛犢偶像而恐懼顫抖;
祭拜它的人要哀傷,
供奉它的祭司要痛哭,
因為它的榮耀將離開他們。
6 它要被帶到亞述去,
作為貢物獻給強大的亞述王。
以法蓮因此而受人嘲笑,
以色列因自己的偶像而蒙羞。
7 撒瑪利亞和它的君王要被毀滅,
像漂浮在水面上的枯枝一樣消逝。
8 亞文[a]的邱壇——以色列犯罪之地要被拆毀。
他們的祭壇上要長滿荊棘和蒺藜。
他們要向高山說:「遮蓋我們吧!」
對小丘說:「倒在我們身上吧!」
9 耶和華說:
「以色列人啊,從基比亞的日子以來,
你們一直不斷地犯罪,從未改變。
難道戰禍沒有臨到基比亞的邪惡之輩嗎?
10 我要按自己的心意懲罰你們。
列國要聯合攻擊你們,
懲罰你們的重重罪惡。
11 以法蓮本是馴服的母牛犢,喜歡打穀,
現在我要把軛套在牠肥美的頸項上。
我要使猶大耕田,使雅各[b]耙地。」
12 你們要為自己種植公義,
就能收穫慈愛。
現在是尋求耶和華的時候,
你們要犁開剛硬的心田,
等祂來使公義如雨澆灌你們。
13 可是,你們種的是邪惡,
收的是不義,
吃的是謊言的果實。
因為你們倚靠自己的力量,
仰仗眾多的勇士。
14 因此,戰爭的喧囂將從你們中間傳出,
你們的一切堡壘將被摧毀,
恰如沙勒幔摧毀伯·亞比勒,
將城中的母子一同摔死。
15 伯特利[c]啊,你罪大惡極,
必將遭遇同樣的下場。
那日來臨時,以色列的王將被徹底消滅。
Hosea 10
Bíbélì Mímọ́ Yorùbá Òde Òn
10 Israẹli jẹ́ igi àjàrà tó gbilẹ̀
ó ń so èso fún ara rẹ̀
Bí èso rẹ̀ ṣe ń pọ̀
bẹ́ẹ̀ ni ó ń kọ́ pẹpẹ sí i
bí ilẹ̀ rẹ̀ ṣe ń ṣe rere
o bu ọlá fún òkúta ìyàsọ́tọ̀ ère rẹ̀.
2 Ọkàn wọn kún fún ìtànjẹ
báyìí wọ́n gbọdọ̀ ru ẹ̀bi wọn.
Olúwa yóò wó pẹpẹ wọn palẹ̀
yóò sì pa gbogbo òkúta ìyàsọ́tọ̀ wọn run.
3 Nígbà náà ni wọn yóò wí pé, “A kò ní ọba
nítorí tí a kò bọ̀wọ̀ fún Olúwa
ṣùgbọ́n bí a tilẹ̀ ní ọba,
kí ni yóò ṣe fún wa?”
4 Wọ́n ṣe ìlérí púpọ̀,
wọ́n ṣe ìbúra èké,
wọ́n da májẹ̀mú;
báyìí ni ìdájọ́ hù sókè bí igi ìwọ̀ ni aporo oko,
bi i koríko májèlé láàrín oko tí a ro.
5 Àwọn ènìyàn tí ń gbé Samaria bẹ̀rù
nítorí ère abo màlúù tó wà ní Beti-Afeni
Àwọn ènìyàn rẹ̀ yóò ṣọ̀fọ̀ le e lórí
bẹ́ẹ̀ ni àwọn àlùfáà abọ̀rìṣà rẹ̀
Gbogbo àwọn tó láyọ̀ sì dídán rẹ̀,
nítorí tí a ti mú lọ sí ìgbèkùn.
6 A ó gbé lọ sí Asiria
gẹ́gẹ́ bí ẹ̀bùn fún ọba ńlá
a ó dójútì Efraimu;
ojú yóò ti Israẹli nítorí ìgbìmọ̀ rẹ̀
7 Bí igi tó léfòó lórí omi ni
Samaria àti àwọn ọba rẹ yóò sàn lọ.
8 (A)Àwọn ibi gíga tí ẹ tí ń hùwà búburú ni a o parun—
èyí ni ẹ̀ṣẹ̀ Israẹli.
Ẹ̀gún ọ̀gàn àti ẹ̀gún òṣùṣú yóò hù jáde,
yóò sì bo àwọn pẹpẹ wọn.
Wọn yóò sọ fún àwọn òkè gíga pé, “Bò wá mọ́lẹ̀!”
àti fún àwọn òkè kéékèèkéé pé, “Ṣubú lù wá!”
9 “Láti ìgbà Gibeah, ni ó ti ṣẹ̀, ìwọ Israẹli
ìwọ sì tún wà níbẹ̀.
Ǹjẹ́ ogun kò lé
ẹ̀yin aṣebi ni Gibeah bá bí?
10 Nígbà tó bá tẹ́ mi lọ́rùn, èmi yóò fi ìyà jẹ wọ́n;
orílẹ̀-èdè yóò kó ra wọn jọ wọ́n ó sì dojúkọ wọn
Láti fi wọn sínú ìdè nítorí ìlọ́po ẹ̀ṣẹ̀ wọn.
11 Efraimu jẹ́ ọmọ abo màlúù tí a tí kọ́,
to si fẹ́ràn láti máa pa ọkà;
lórí ọrun rẹ̀ tó lẹ́wà ni
èmi ó dí ẹrù wúwo lé.
Èmi yóò mú kí a gun Efraimu bí ẹṣin
Juda yóò tú ilẹ̀,
Jakọbu yóò sì fọ́ ògúlùtu rẹ̀.
12 (B)Ẹ gbin òdòdó fún ara yín,
kí ẹ sì ká èso ìfẹ́ àìlópin,
Ẹ tu ilẹ̀ yín tí a kò ro,
nítorí pé ó ti tó àsìkò láti wá Olúwa,
títí tí yóò fi dé,
tí yóò sì rọ òjò òdodo lé yín lórí.
13 Ṣùgbọ́n ẹ tí gbin búburú ẹ si ka ibi,
Ẹ ti jẹ èso èké
nítorí ẹ tí gbẹ́kẹ̀lé agbára yín
àti àwọn ọ̀pọ̀ jagunjagun yín
14 Ariwo ogun yóò bo àwọn ènìyàn yín
kí gbogbo odi agbára yín ba le parun.
Gẹ́gẹ́ bí Ṣalmani ṣe pa Beti-Arbeli run lọ́jọ́ ogun,
nígbà tí a gbé àwọn ìyá ṣánlẹ̀ pẹ̀lú àwọn ọmọ wọn
15 Báyìí ni a o sì ṣe sí ọ, ìwọ Beteli,
nítorí pé ìwà búburú yín ti pọ̀jù.
Ní àfẹ̀mọ́júmọ́ ọjọ́ náà,
a o pa ọba Israẹli run pátápátá.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Copyright: Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní Ẹ̀tọ́ àdàkọ © 2009, 2017 by Biblica, Inc. A lò ó nípa ìgbàyọ̀ǹda láti ọwọ́ Bíbílíkà Inc. Ààbò lórí ẹ̀tọ́ àdàkọ yìí múlẹ̀ jákèjádò àgbáyé. Yoruba Contemporary Bible Copyright © 2009, 2017 by Biblica, Inc.® Used by permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.