何西阿书 10
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
严责以色列崇伪拜像
10 以色列是茂盛的葡萄树,结果繁多。果子越多,就越增添祭坛;地土越肥美,就越造美丽的柱像。 2 他们心怀二意,现今要定为有罪。耶和华必拆毁他们的祭坛,毁坏他们的柱像。 3 他们必说:“我们没有王,因为我们不敬畏耶和华。王能为我们做什么呢?”
4 他们为立约说谎言,起假誓,因此灾罚如苦菜滋生在田间的犁沟中。 5 撒马利亚的居民必因伯亚文的牛犊惊恐,崇拜牛犊的民和喜爱牛犊的祭司都必因荣耀离开它,为它悲哀。 6 人必将牛犊带到亚述当做礼物,献给耶雷布王。以法莲必蒙羞,以色列必因自己的计谋惭愧。 7 至于撒马利亚,她的王必灭没,如水面的沫子一样。 8 伯亚文的丘坛,就是以色列取罪的地方,必被毁灭,荆棘和蒺藜必长在他们的祭坛上。他们必对大山说“遮盖我们!”,对小山说“倒在我们身上!”。
9 “以色列啊,你从基比亚的日子以来时常犯罪。你们的先人曾站在那里,现今住基比亚的人以为攻击罪孽之辈的战事临不到自己。 10 我必随意惩罚他们!他们为两样的罪所缠,列邦的民必聚集攻击他们。 11 以法莲是驯良的母牛犊,喜爱踹谷,我却将轭加在它肥美的颈项上。我要使以法莲拉套[a],犹大必耕田,雅各必耙地。
12 “你们要为自己栽种公义,就能收割慈爱。现今正是寻求耶和华的时候,你们要开垦荒地,等他临到,使公义如雨降在你们身上。 13 你们耕种的是奸恶,收割的是罪孽,吃的是谎话的果子。因你倚靠自己的行为,仰赖勇士众多, 14 所以在这民中必有哄嚷之声,你一切的保障必被拆毁,就如沙勒幔在争战的日子拆毁伯亚比勒,将其中的母子一同摔死。 15 因他们的大恶,伯特利必使你们遭遇如此。到了黎明,以色列的王必全然灭绝。
Footnotes
- 何西阿书 10:11 或作:被骑。
何西阿书 10
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
10 以色列是茂盛的葡萄树,硕果累累。
可是,他结果越多,
建造的祭坛就越多;
土地出产越丰富,
他就把神柱装饰得越美丽。
2 他们心怀诡诈,必受惩罚。
耶和华要拆毁他们的祭坛,
打碎他们的神柱。
3 那时他们会说:
“我们没有君王,
因为我们不敬畏耶和华。
君王能为我们做什么呢?”
4 他们说虚话,起假誓,立空盟,
因此不法之事滋长,
犹如田间犁沟中蔓延的毒草。
5 撒玛利亚的居民要因伯·亚文的牛犊偶像而恐惧颤抖;
祭拜它的人要哀伤,
供奉它的祭司要痛哭,
因为它的荣耀将离开他们。
6 它要被带到亚述去,
作为贡物献给强大的亚述王。
以法莲因此而受人嘲笑,
以色列因自己的偶像而蒙羞。
7 撒玛利亚和它的君王要被毁灭,
像漂浮在水面上的枯枝一样消逝。
8 亚文[a]的丘坛——以色列犯罪之地要被拆毁。
他们的祭坛上要长满荆棘和蒺藜。
他们要向高山说:“遮盖我们吧!”
对小丘说:“倒在我们身上吧!”
9 耶和华说:
“以色列人啊,从基比亚的日子以来,
你们一直不断地犯罪,从未改变。
难道战祸没有临到基比亚的邪恶之辈吗?
10 我要按自己的心意惩罚你们。
列国要联合攻击你们,
惩罚你们的重重罪恶。
11 以法莲本是驯服的母牛犊,喜欢打谷,
现在我要把轭套在它肥美的颈项上。
我要使犹大耕田,使雅各[b]耙地。”
12 你们要为自己种植公义,
就能收获慈爱。
现在是寻求耶和华的时候,
你们要犁开刚硬的心田,
等祂来使公义如雨浇灌你们。
13 可是,你们种的是邪恶,
收的是不义,
吃的是谎言的果实。
因为你们倚靠自己的力量,
仰仗众多的勇士。
14 因此,战争的喧嚣将从你们中间传出,
你们的一切堡垒将被摧毁,
恰如沙勒幔摧毁伯·亚比勒,
将城中的母子一同摔死。
15 伯特利[c]啊,你罪大恶极,
必将遭遇同样的下场。
那日来临时,以色列的王将被彻底消灭。
Oseas 10
Nueva Biblia de las Américas
10 Israel es un viñedo frondoso(A),
Dando fruto para sí mismo.
Según la abundancia de su fruto,
Así multiplicaba los altares(B);
Cuanto más rica era su tierra,
Más hermosos hacían sus pilares sagrados(C).
2 Su corazón es infiel(D);
Ahora serán hallados culpables(E);
El Señor derribará sus altares
Y destruirá sus pilares sagrados(F).
3 ¶Ciertamente ahora dirán: «No tenemos rey,
Porque no hemos temido al Señor.
Y el rey, ¿qué haría por nosotros(G)?».
4 Hablan solo palabras,
Hacen pactos con juramentos vanos(H),
Y el juicio brotará como hierbas venenosas en los surcos del campo(I).
5 Por el becerro(J) de Bet Avén(K)
Temerán los habitantes de Samaria.
En verdad, por él hará duelo su pueblo,
Y sus sacerdotes idólatras(L) se lamentarán a causa de él,
Porque de él se ha alejado su gloria(M).
6 También el becerro será llevado a Asiria(N)
Como tributo al rey Jareb[a](O);
Efraín se cubrirá de vergüenza(P),
E Israel se avergonzará de su consejo(Q).
7 Samaria será destruida con su rey(R),
Como astilla sobre la superficie del agua.
8 También serán destruidos los lugares altos de Avén(S), el pecado de Israel(T);
Espinos y cardos(U) crecerán sobre sus altares.
Entonces dirán a los montes:
«¡Cúbrannos!», y a los collados: «¡Caigan sobre nosotros(V)!».
9 Desde los días de Guibeá has pecado, oh Israel;
¡Allí se han quedado!
¿No los alcanzará en Guibeá la batalla contra los hijos de la iniquidad?
10 Cuando Yo lo desee(W), los castigaré(X);
Y se juntarán pueblos contra ellos(Y)
Cuando sean castigados por su doble iniquidad.
11 ¶Efraín es una novilla domesticada que le gusta trillar(Z),
Pero Yo pasaré un yugo sobre su hermoso cuello(AA);
Unciré a Efraín,
Arará Judá, rastrillará Jacob por sí mismo.
12 Siembren para ustedes según la justicia(AB),
Sieguen conforme a la misericordia[b];
Rompan la tierra para sembrar(AC),
Porque es tiempo de buscar al Señor(AD)
Hasta que venga a enseñarles justicia(AE).
13 Ustedes han arado iniquidad(AF), han segado injusticia,
Han comido fruto de mentira(AG).
Porque has confiado en tu camino, en la multitud de tus guerreros(AH),
14 Se levantará un tumulto entre tu pueblo,
Y todas tus fortalezas serán destruidas(AI),
Como Salmán destruyó a Bet Arbel el día de la batalla,
Cuando las madres fueron despedazadas con sus hijos(AJ).
15 Así les será hecho en Betel[c] a causa de su gran iniquidad.
Al amanecer, el rey de Israel será totalmente destruido.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
