A A A A A
Bible Book List

但以理書 8Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

復見異象

伯沙撒王在位第三年,有異象現於我但以理,是在先前所見的異象之後。 我見了異象的時候,我以為在以攔書珊[a]中,我見異象又如在烏萊河邊。

見公綿羊

我舉目觀看,見有雙角的公綿羊站在河邊,兩角都高,這角高過那角,更高的是後長的。 我見那公綿羊往西、往北、往南牴觸,獸在牠面前都站立不住,也沒有能救護脫離牠手的。但牠任意而行,自高自大。

見公山羊

我正思想的時候,見有一隻公山羊從西而來,遍行全地,腳不沾塵,這山羊兩眼當中有一非常的角。 牠往我所看見站在河邊,有雙角的公綿羊那裡去,大發憤怒,向牠直闖。 我見公山羊就近公綿羊,向牠發烈怒,牴觸牠,折斷牠的兩角,綿羊在牠面前站立不住。牠將綿羊觸倒在地,用腳踐踏,沒有能救綿羊脫離牠手的。 這山羊極其自高自大,正強盛的時候,那大角折斷了,又在角根上向天的四方[b]長出四個非常的角來。

四角之中有一角長出一個小角,向南、向東、向榮美之地,漸漸成為強大。 10 牠漸漸強大,高及天象,將些天象和星宿拋落在地,用腳踐踏。 11 並且牠自高自大,以為高及天象之君;除掉常獻給君的燔祭,毀壞君的聖所。 12 因罪過的緣故,有軍旅和常獻的燔祭交付牠。牠將真理拋在地上,任意而行,無不順利。 13 我聽見有一位聖者說話,又有一位聖者問那說話的聖者說:「這除掉常獻的燔祭和施行毀壞的罪過,將聖所與軍旅[c]踐踏的異象,要到幾時才應驗呢?」 14 他對我說:「到二千三百日,聖所就必潔淨。」

加百列為釋異象之義

15 但以理見了這異象,願意明白其中的意思,忽有一位形狀像人的站在我面前。 16 我又聽見烏萊河兩岸中有人聲呼叫說:「加百列啊,要使此人明白這異象。」 17 他便來到我所站的地方。他一來,我就驚慌俯伏在地。他對我說:「人子啊,你要明白,因為這是關乎末後的異象。」 18 他與我說話的時候,我面伏在地沉睡。他就摸我,扶我站起來, 19 說:「我要指示你惱怒臨完必有的事,因為這是關乎末後的定期。 20 你所看見雙角的公綿羊,就是瑪代波斯王。 21 那公山羊就是希臘[d]王,兩眼當中的大角就是頭一王。 22 至於那折斷了的角,在其根上又長出四角,這四角就是四國,必從這國裡興起來,只是權勢都不及他。 23 這四國末時,犯法的人罪惡滿盈,必有一王興起,面貌凶惡,能用雙關的詐語。 24 他的權柄必大,卻不是因自己的能力。他必行非常的毀滅,事情順利,任意而行,又必毀滅有能力的和聖民。 25 他用權術成就手中的詭計,心裡自高自大,在人坦然無備的時候,毀滅多人。又要站起來攻擊萬君之君,至終卻非因人手而滅亡。 26 所說二千三百日的異象是真的,但你要將這異象封住,因為關乎後來許多的日子。」 27 於是我但以理昏迷不醒,病了數日,然後起來辦理王的事務。我因這異象驚奇,卻無人能明白其中的意思。

Footnotes:

  1. 但以理書 8:2 「城」或作「宮」。
  2. 但以理書 8:8 「方」原文作「風」。
  3. 但以理書 8:13 「軍旅」或作「以色列的軍」。
  4. 但以理書 8:21 「希臘」原文作「雅完」,下同。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes