公綿羊和公山羊的異象

在看見先前的異象之後,我但以理在伯沙撒王執政第三年又看見一個異象。 我在異象中看見自己在以攔省的書珊城,又看見自己站在烏萊河畔。 我舉目觀看,見一隻長著長角的公綿羊站在河邊,其中一角比另一角長,較長的角是後長出來的。 我看見這公綿羊向西方、北方和南方頂撞,沒有獸能抵擋牠,或逃脫牠的威力。牠隨心所欲,狂妄自大。

我正沉思的時候,忽然從西面出現一隻公山羊,穿越大地,腳不沾地。牠雙眼之間有一個大角。 這公山羊來到我之前看見的那隻站在河邊的雙角公綿羊那裡,憤怒地向牠頂去。 我看見公山羊憤怒地頂向公綿羊,攻擊牠,折斷了牠的雙角。公綿羊無力抵擋,被撞倒在地,踐踏在腳下,無人能救牠脫離公山羊的威力。 公山羊極其狂妄自大。但正值鼎盛之時,牠的大角突然折斷,在原處又長出四個奇特的角,朝著天的四方。 其中一個角又長出一個小角,向南方、東方和佳美之地[a]擴張勢力。 10 它逐漸強大,高及天軍,將一些天軍和星宿拋到地上,用腳踐踏。 11 它狂妄自大,要與天軍的統帥比高,它廢除日常獻給祂的祭,毀壞祂的聖所。 12 因為反叛的緣故,天軍和日常所獻的祭都交給了它。它將真理拋在地上,它所行的無不順利。

13 接著,我聽見一位聖者在說話,另一位聖者問他:「異象中出現的有關日常所獻的祭,毀滅性的反叛和踐踏聖所及天軍的事要持續多久呢?」 14 他對我說:「兩千三百個晝夜。之後,聖所才會潔淨。」

解釋異象

15 我但以理看見這異象,正想明白它的意思,忽然有一個外貌像人的站在我面前。 16 我聽見有人聲從烏萊河兩岸之間呼喊:「加百列啊,要讓此人明白這異象。」 17 於是,他朝我站的地方走來,當他走來的時候,我嚇得俯伏在地。他對我說:「人子啊,你要明白,這異象是關於末後的時期。」 18 他和我說話的時候,我伏在地上昏睡過去,他便輕拍我,扶我起來, 19 對我說:「我要告訴你將來上帝發烈怒時所發生的事,因為這異象是關於那定好的末後時期。 20 你看見的那隻有兩角的公綿羊指瑪代和波斯的諸王。 21 公山羊指希臘王,在牠雙眼之間的大角指第一個王。 22 大角折斷後,從原處長出四個角表示四個國必從這國興起,但都不及這國強大。 23 在四國的末期,人們惡貫滿盈的時候,必有一個面貌兇惡、詭計多端的王興起。 24 他勢力強大,卻不是靠自己的力量。他必帶來可怕的毀滅,而且凡事亨通,他必毀滅強者和聖民。 25 他利用詭計和騙術得逞,心高氣傲,乘人不備突然毀滅許多人,甚至要攻擊萬君之君,然而他終必被擊垮,但並非被人的手擊垮。 26 異象中所說的兩千三百個晝夜是真的。但你要保密,不可告訴別人,因為這指的是遙遠的將來。」

27 我但以理精疲力盡,病了幾天。後來我起來照常辦理王的事務,但我對這異象感到驚奇不已,不明白它的意思。

Footnotes

  1. 8·9 佳美之地」指以色列,下同11·1641

The Vision of the Ram and Goat

[a]“During the third year of King Belshazzar’s reign, I, Daniel, saw a vision after the earlier vision that had appeared to me. As I observed the vision, I looked around the citadel of Susa in Elam Province. While I watched, I found myself beside the Ulai Canal. “Then I turned my head[b] to look, and to my surprise, a two-horned ram was standing beside the canal. The two horns grew long,[c] the first one growing longer than[d] the second, with the longer one springing up last. I watched the ram charging westward, northward, and southward. No animal could stand before him, nor was there anyone who could deliver from his control.[e] He did as he pleased and exalted himself.

“As I watched and wondered, a male goat was coming from the west over the surface of the entire earth without touching the ground. The goat had a distinctive horn between its eyes. It approached the ram with the two horns that I had observed while standing beside the canal, and charged at him, out of control with rage.[f] I saw it approach the ram, overflowing with fury at him, and run into him with the full force of its strength. The goat[g] shattered the ram’s[h] two horns, and the ram could not oppose it. So the goat[i] threw him to the ground and trampled him. No one could rescue the ram from its control.[j] Then the goat grew extremely great, but when it was strong, its great horn was shattered. In its place, four distinctive horns grew out in all directions.”[k]

The Insignificant Horn

“A somewhat insignificant horn emerged from one of them. It moved[l] rapidly[m] against the south, against the east, and against the Glory.[n] 10 Then it moved against the Heavenly Army. It persuaded some of the Heavenly Army to fall to the earth, along with some of the stars, and it trampled them. 11 Then it set itself in arrogant opposition to the Prince of the Heavenly Army, from whom the regular burnt offering was taken away, in order to overthrow his sanctuary. 12 Because of the transgression, the Heavenly Army will be given over, along with the regular burnt offering, and in that rebellion truth will be cast to the ground, while he continues to prosper and to act.”

The Duration of the Desolation

13 “Then I heard one holy person speaking, and another holy person addressed the one who was speaking: ‘In the vision about the regular burnt offering, how much time elapses while the desecration terrifies and both the Holy Place and the Heavenly Army are trampled?’

14 “He told me, ‘For 2,300 days.[o] Then the Holy Place will be restored.’”

Gabriel Interprets the Vision

15 “After I, Daniel, had seen the vision, I tried to understand it. All of a sudden, there was standing in front of me one who appeared to be valiant. 16 I heard the voice of a man calling out from the Ulai Canal,[p] ‘Gabriel, interpret what that fellow has been seeing.’

17 “As he approached where I was standing, I became terrified and fell on my face. But he told me, ‘Son of man, understand that the vision pertains to the time of the end.’

18 “While he had been speaking with me, I had fainted[q] on my face, but he touched me and enabled me to stand upright on my feet. 19 Then he said,

‘Pay attention! I’m going to brief you about what will happen at the end of the period of wrath, because its end is appointed. 20 The ram that you saw with a pair of horns are the kings of Media and Persia. 21 The demonic[r] goat is the king of Greece,[s] and the great horn between its eyes is its first king. 22 The shattered horn[t] and the four that took its place are four kingdoms that will come from his nation, but they will not have his strength.

23 “Toward the end of their rule, as the desecrations proceed, an insolent king will arise, proficient at deception. 24 Mighty will be his skills, but not from his own abilities. He’ll be remarkably destructive, will succeed, and will do whatever he wants, destroying mighty men and the holy people. 25 Through his skill he’ll cause deceit to prosper under his leadership. He’ll promote himself and will destroy many while they are secure. He’ll take a stand against the Prince of Princes, yet he’ll be crushed without human help.[u] 26 The vision about the twilights and dawnings that has been related is trustworthy, but keep its vision secret, because it pertains to the distant future.’

27 Then I, Daniel, was exhausted and ill for days, but afterward I got up and went about the king’s business. Nevertheless, I was astonished by the vision, and could not understand it.”

Footnotes

  1. Daniel 8:1 At this point the text reverts to Heb. for the rest of the book.
  2. Daniel 8:3 Lit. eyes
  3. Daniel 8:3 Or higher; Lit. horns were exalted
  4. Daniel 8:3 Lit. one exalted from
  5. Daniel 8:4 Lit. hand
  6. Daniel 8:6 Lit. him in his mighty wrath
  7. Daniel 8:7 Lit. It
  8. Daniel 8:7 Lit. shattered his
  9. Daniel 8:7 Lit. it
  10. Daniel 8:7 Lit. hand
  11. Daniel 8:8 Lit. out to the four winds of heaven
  12. Daniel 8:9 Or expanded and so throughout the chapter
  13. Daniel 8:9 Or remarkably
  14. Daniel 8:9 Or Beauty; i.e. God
  15. Daniel 8:14 Lit. 2,300 twilights and dawnings
  16. Daniel 8:16 The Heb. lacks Canal
  17. Daniel 8:18 Lit. had fallen into a deep sleep
  18. Daniel 8:21 Lit. shaggy
  19. Daniel 8:21 Lit. Javan
  20. Daniel 8:22 The Heb. lacks horn
  21. Daniel 8:25 Lit. without a hand

Ang Pangitain ni Daniel Tungkol sa Tupa at Kambing

Nang ikatlong taon ng paghahari ni Belshazar, muli akong nagkaroon ng pangitain. Sa pangitain ko, nakita kong nakatayo ako sa pampang ng Ilog ng Ulai, sa napapaderang lungsod ng Susa sa lalawigan ng Elam. May nakita akong barakong tupa na nakatayo sa tabi ng ilog. Mayroon itong dalawang mahahabang sungay, pero mas mahaba ang isang sungay nito kaysa sa isa kahit na huli itong tumubo. Nakita kong nanunuwag ito kahit saan mang lugar. Walang ibang hayop na makapigil sa kanya at wala ring makatakas sa kanya. Nagagawa niya ang gusto niyang gawin, kaya naging makapangyarihan siya.

Habang itoʼy tinitingnan ko, biglang dumating ang isang kambing mula sa kanluran. Umikot ito sa buong mundo na hindi sumasayad ang paa sa lupa sa sobrang bilis. Mayroon siyang kakaibang sungay sa gitna ng kanyang mga mata. Sinugod niya nang buong lakas ang tupang may dalawang sungay na nakita kong nakatayo sa pampang ng ilog. Sa matinding galit, hindi niya tinigilan ng pagsuwag ang tupa hanggang sa naputol ang dalawang sungay nito. Hindi na makalaban ang tupa, kaya nabuwal ito at tinapak-tapakan ng kambing. Walang sumaklolo sa kanya. Naging makapangyarihan pa ang kambing. Pero nang nasa sukdulan na ang kapangyarihan niya, nabali ang kanyang sungay. Kapalit nito ay may tumubong apat na pambihirang sungay na nakatutok sa apat na direksyon ng mundo.

Ang isa sa kanila ay tinubuan ng isang maliit na sungay. Naging makapangyarihan itong sungay sa timog at sa silangan hanggang sa magandang lupain ng Israel. 10 Lalo pa siyang naging makapangyarihan hanggang sa kalangitan, at pinabagsak niya sa lupa ang ilang mga nilalang sa langit at mga bituin, at tinapak-tapakan niya ang mga iyon. 11 Itinuring niya ang kanyang sarili na higit na makapangyarihan kaysa sa Pinuno ng mga nilalang sa langit. Pinatigil niya ang araw-araw na paghahandog sa templo ng Dios, at nilapastangan niya ang templo. 12 Sa ginawa niyang iyon, ipinasakop sa kanya ang mga nilalang sa langit at ang araw-araw na paghahandog. Binalewala niya ang katotohanan, at nagtagumpay siya sa kanyang mga ginawa.

13 Narinig kong nag-uusap ang dalawang anghel. Ang isang anghel ay nagtatanong sa isa, “Hanggang kailan kaya tatagal ang mga pangyayaring ito na nasa pangitain? Ang pagpapatigil sa araw-araw na paghahandog, ang paglapastangan sa templo na magiging dahilan para pabayaan ito, at ang pagyurak sa mga nilalang sa langit?” 14 Sumagot ang isa, “Itoʼy mangyayari sa loob ng 2,300 umaga at hapon,[a] at pagkatapos ay lilinisin ang templo.”

Ipinaliwanag ni Gabriel ang Kahulugan ng Pangitain

15 Habang nakatingin ako sa pangitaing iyon at nag-iisip kung ano ang kahulugan noon, biglang tumayo sa harap ko ang parang tao. 16 Pagkatapos, may narinig akong tinig ng tao mula sa Ilog ng Ulai na nagsabi, “Gabriel, ipaliwanag mo sa kanya ang kahulugan ng pangitain.”

17 Nang lumapit si Gabriel sa akin, nagpatirapa ako sa takot. Sinabi niya sa akin, “Anak ng tao, dapat mong maintindihan na ang iyong pangitain ay tungkol sa katapusan ng panahon.” 18 Habang nakikipag-usap siya sa akin, nawalan ako ng malay at napadapa sa lupa. Pero hinawakan niya ako at ibinangon. 19 Sinabi niya, “Sasabihin ko sa iyo kung ano ang mangyayari sa hinaharap kapag ibinuhos na ng Dios ang kanyang galit, dahil naitakda na ang katapusan ng panahon. 20 Ang tupang may dalawang sungay ay ang kaharian ng Media at Persia. 21 Ang kambing naman ay ang kaharian ng Grecia, at ang malaking sungay sa gitna ng kanyang mga mata ay ang unang hari. 22 Ang apat na sungay na tumubo pagkatapos maputol ang unang sungay ay ang apat na kaharian ng Grecia nang magkahati-hati ito. Pero ang kanilang mga hari ay hindi magiging makapangyarihan na tulad noong una.

23 “Sa mga huling araw ng kanilang paghahari, sa panahong sukdulan na ang kanilang kasamaan, maghahari ang isang malupit at tusong hari. 24 Siyaʼy magiging makapangyarihan, pero hindi tulad ng haring nauna sa kanya.[b] Magtataka ang mga tao sa gagawin niyang panlilipol, at magtatagumpay siya sa anumang gagawin niya. Lilipulin niya ang mga makapangyarihang tao at ang mga hinirang na mga mamamayan ng Dios. 25 Dahil sa kanyang kakayahan, magtatagumpay siya sa kanyang pandaraya. Ipagmamalaki niya ang kanyang sarili, at maraming tao ang kanyang papatayin ng walang anumang babala. Lalabanan niya pati ang Pinuno ng mga pinuno. Pero lilipulin siya hindi sa kapangyarihan ng tao kundi sa kapangyarihan ng Dios.

26 “Ang pangitaing nakita mo tungkol sa pagpapatigil ng pang-umaga at panghapon[c] na paghahandog ay totoo. Pero huwag mo munang ihayag ito dahil matatagalan pa bago ito maganap.”

27 Pagkatapos noon, akong si Daniel ay nanghina at nagkasakit nang ilang araw. Nang gumaling ako, bumalik ako sa trabaho na ibinigay sa akin ng hari. Pero patuloy ko pa ring iniisip ang pangitaing iyon na hindi ko lubos na maunawaan.

Footnotes

  1. 8:14 2,300 umaga at hapon: Ang 2,300 ay maaaring ang lahat ng handog na pang-umaga at panghapon sa loob ng 1,150 araw. (Tingnan din ang Ezra 3:3 tungkol sa handog na ito.) Ang handog na panghapon ay inihahandog sa paglubog ng araw.
  2. 8:24 pero hindi … sa kanya: o, pero hindi sa pamamagitan ng sarili niyang kapangyarihan.
  3. 8:26 panghapon: nang palubog na ang araw.