此后,我在夜间的异象中看见第四只兽,恐怖可怕,极其强壮,用大铁牙吞吃、咬碎猎物,用脚践踏所剩的。这兽与前三只兽不同,它有十个角。 我观看这些角时,见其中长出一个小角,先前的角中有三个被连根拔出,让它取而代之。这小角有人的眼睛和说狂言的口。

“我看见宝座已设立,
上面坐着亘古长存者,
祂的衣服洁白如雪,
头发如纯净的羊毛。
祂的宝座是火焰,
宝座的轮子是烈火。
10 从祂面前流出火河,
事奉祂的有千千,
侍立在祂面前的有万万。
祂坐下要审判,
案卷已经展开。

11 “我继续观看,见那兽被杀,身体被毁并被扔进火中,因为它的小角口出狂言。 12 至于其余的兽,它们的权柄都被夺去,但获准再存活一段时间。

13 “我在夜间的异象中看见一位像人子的,驾着天云而来,到亘古长存者那里,被引到祂面前。 14 他得到权柄、荣耀和国度,各族、各邦、各语种的人都要事奉他。他的统治直到永远、没有穷尽,他的国度永不灭亡。

Read full chapter

“After that, in my vision(A) at night I looked, and there before me was a fourth beast—terrifying and frightening and very powerful. It had large iron(B) teeth; it crushed and devoured its victims and trampled(C) underfoot whatever was left.(D) It was different from all the former beasts, and it had ten horns.(E)

“While I was thinking about the horns, there before me was another horn, a little(F) one, which came up among them; and three of the first horns were uprooted before it. This horn had eyes like the eyes of a human being(G) and a mouth that spoke boastfully.(H)

“As I looked,

“thrones were set in place,
    and the Ancient of Days(I) took his seat.(J)
His clothing was as white as snow;(K)
    the hair of his head was white like wool.(L)
His throne was flaming with fire,
    and its wheels(M) were all ablaze.
10 A river of fire(N) was flowing,
    coming out from before him.(O)
Thousands upon thousands attended him;
    ten thousand times ten thousand stood before him.
The court was seated,
    and the books(P) were opened.

11 “Then I continued to watch because of the boastful words the horn was speaking.(Q) I kept looking until the beast was slain and its body destroyed and thrown into the blazing fire.(R) 12 (The other beasts had been stripped of their authority, but were allowed to live for a period of time.)

13 “In my vision at night I looked, and there before me was one like a son of man,[a](S) coming(T) with the clouds of heaven.(U) He approached the Ancient of Days and was led into his presence. 14 He was given authority,(V) glory and sovereign power; all nations and peoples of every language worshiped him.(W) His dominion is an everlasting dominion that will not pass away, and his kingdom(X) is one that will never be destroyed.(Y)

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 7:13 The Aramaic phrase bar enash means human being. The phrase son of man is retained here because of its use in the New Testament as a title of Jesus, probably based largely on this verse.

After this I saw in the night visions, and behold a fourth beast, dreadful and terrible, and strong exceedingly; and it had great iron teeth: it devoured and brake in pieces, and stamped the residue with the feet of it: and it was diverse from all the beasts that were before it; and it had ten horns.

I considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things.

I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and his wheels as burning fire.

10 A fiery stream issued and came forth from before him: thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.

11 I beheld then because of the voice of the great words which the horn spake: I beheld even till the beast was slain, and his body destroyed, and given to the burning flame.

12 As concerning the rest of the beasts, they had their dominion taken away: yet their lives were prolonged for a season and time.

13 I saw in the night visions, and, behold, one like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him near before him.

14 And there was given him dominion, and glory, and a kingdom, that all people, nations, and languages, should serve him: his dominion is an everlasting dominion, which shall not pass away, and his kingdom that which shall not be destroyed.

Read full chapter