A A A A A
Bible Book List

但以理書 4Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

承認神之國乃歷世永存

尼布甲尼撒王曉諭住在全地各方、各國、各族的人說:願你們大享平安! 我樂意將至高的神向我所行的神蹟奇事宣揚出來。 他的神蹟何其大,他的奇事何其盛!他的國是永遠的,他的權柄存到萬代!

尼布甲尼撒王自述得夢術士不能詳解

尼布甲尼撒安居在宮中,平順在殿內。 我做了一夢,使我懼怕,我在床上的思念並腦中的異象使我驚惶。 所以我降旨召巴比倫的一切哲士到我面前,叫他們把夢的講解告訴我。 於是那些術士、用法術的、迦勒底人、觀兆的都進來,我將那夢告訴了他們,他們卻不能把夢的講解告訴我。

以夢告但以理

末後那照我神的名稱為伯提沙撒但以理來到我面前,他裡頭有聖神的靈。我將夢告訴他說: 「術士的領袖伯提沙撒啊,因我知道你裡頭有聖神的靈,什麼奧祕的事都不能使你為難,現在要把我夢中所見的異象和夢的講解告訴我。 10 我在床上腦中的異象是這樣:我看見地當中有一棵樹,極其高大。 11 那樹漸長,而且堅固,高得頂天,從地極都能看見。 12 葉子華美,果子甚多,可做眾生的食物。田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上,凡有血氣的都從這樹得食。 13 我在床上腦中的異象,見有一位守望的聖者從天而降, 14 大聲呼叫說:『伐倒這樹,砍下枝子,搖掉葉子,拋散果子,使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 15 樹墩卻要留在地內,用鐵圈和銅圈箍住,在田野的青草中讓天露滴濕,使他與地上的獸一同吃草。 16 使他的心改變,不如人心,給他一個獸心,使他經過七期[a] 17 這是守望者所發的命,聖者所出的令,好叫世人知道至高者在人的國中掌權,要將國賜予誰就賜予誰,或立極卑微的人執掌國權。』 18 這是我尼布甲尼撒王所做的夢。伯提沙撒啊,你要說明這夢的講解,因為我國中的一切哲士都不能將夢的講解告訴我,唯獨你能,因你裡頭有聖神的靈。」

但以理為王解夢

19 於是稱為伯提沙撒但以理驚訝片時,心意驚惶。王說:「伯提沙撒啊,不要因夢和夢的講解驚惶。」伯提沙撒回答說:「我主啊,願這夢歸於恨惡你的人,講解歸於你的敵人! 20 你所見的樹漸長,而且堅固,高得頂天,從地極都能看見。 21 葉子華美,果子甚多,可做眾生的食物。田野的走獸住在其下,天空的飛鳥宿在枝上。 22 王啊,這漸長又堅固的樹就是你。你的威勢漸長及天,你的權柄管到地極。 23 王既看見一位守望的聖者從天而降,說:『將這樹砍伐毀壞,樹墩卻要留在地內,用鐵圈和銅圈箍住,在田野的青草中,讓天露滴濕,使他與地上的獸一同吃草,直到經過七期。』 24 王啊,講解就是這樣:臨到我主我王的事是出於至高者的命。 25 你必被趕出離開世人,與野地的獸同居,吃草如牛,被天露滴濕,且要經過七期,等你知道至高者在人的國中掌權,要將國賜予誰就賜予誰。 26 守望者既吩咐存留樹墩,等你知道諸天掌權,以後你的國必定歸你。 27 王啊,求你悅納我的諫言,以施行公義斷絕罪過,以憐憫窮人除掉罪孽,或者你的平安可以延長。」

夢兆應於王身

28 這事都臨到尼布甲尼撒王。 29 過了十二個月,他遊行在巴比倫王宮裡[b] 30 他說:「這大巴比倫不是我用大能大力建為京都,要顯我威嚴的榮耀嗎?」 31 這話在王口中尚未說完,有聲音從天降下,說:「尼布甲尼撒王啊,有話對你說:你的國位離開你了! 32 你必被趕出離開世人,與野地的獸同居,吃草如牛,且要經過七期,等你知道至高者在人的國中掌權,要將國賜予誰就賜予誰。」 33 當時這話就應驗在尼布甲尼撒的身上,他被趕出離開世人,吃草如牛,身被天露滴濕,頭髮長長好像鷹毛,指甲長長如同鳥爪。

34 日子滿足,我尼布甲尼撒舉目望天,我的聰明復歸於我,我便稱頌至高者,讚美、尊敬活到永遠的神。他的權柄是永有的,他的國存到萬代。 35 世上所有的居民都算為虛無,在天上的萬軍和世上的居民中,他都憑自己的意旨行事。無人能攔住他手,或問他說:「你做什麼呢?」 36 那時,我的聰明復歸於我,為我國的榮耀,威嚴和光耀也都復歸於我,並且我的謀士和大臣也來朝見我。我又得堅立在國位上,至大的權柄加增於我。 37 現在我尼布甲尼撒讚美、尊崇、恭敬天上的王,因為他所做的全都誠實,他所行的也都公平,那行動驕傲的,他能降為卑。

Footnotes:

  1. 但以理書 4:16 「期」或作「年」,本章同。
  2. 但以理書 4:29 原文作:上。
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

Copyright © 2011 by Global Bible Initiative

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes