Add parallel Print Page Options

11 「至於我,當瑪代大流士元年,我曾起來扶助米迦勒,使他堅強。 現在我要指示你確實的事。」

南方王和北方王

「看哪,波斯還有三個王要興起,第四王必富足遠勝諸王。他因富足成為強盛,就必煽動各國攻擊希臘國。 必有一個勇敢的王興起,執掌大權,隨意而行。 他正興起的時候,他的國必瓦解,向天的四方[a]裂開,卻不歸他的後裔,也不如他當年統治的權威;他的國必被拔出,歸給他後裔之外的人。

「南方的王必強盛,他的將帥中必有一個比他更強,執掌權柄,權柄甚大。 過了幾年,他們必結盟,南方王的女兒必來到北方王那裏,使約生效;但這女子不能保留實力,王的力量[b]也未能存留。這女子、帶她來的、生她的[c]和當時扶助她的必被殺害[d] 但從這女子的本家必另有一子[e]接續王位,他要率領軍隊進入北方王的堡壘,攻擊他們,而且得勝, 把他們的神像和鑄成的偶像,與金銀寶器都擄掠到埃及去。數年之內,他不去攻擊北方的王。 北方的王必侵入南方王的國土,但卻要撤回本地。

10 「北方王的兒子們必動干戈,招聚許多軍兵。他要前進,如洪水氾濫;要再度爭戰,直搗南方王的堡壘。 11 南方王必發烈怒,出來與北方王爭戰,擺列大軍;北方王的軍兵必敗在南方王的手下。 12 這大軍既被掃蕩,南方王的心就自高;他雖使萬人仆倒,卻不能保持勝利。

13 「北方王要再度擺列大軍,比先前更多。過了幾年,他必率領大軍,帶極多的裝備而來。 14 那時,必有許多人起來攻擊南方王,並且你百姓中的殘暴人要興起,應驗異象,他們卻要敗亡。 15 北方王必來建土堆攻取堅固城,南方的軍兵抵擋不住,就是精選的部隊也無力抵擋; 16 前來攻擊南方王的必任意而行,無人在北方王面前站立得住。他要站在那佳美之地,用手施行毀滅。

17 「他必定意傾全國之力而來,與南方王訂約,把自己的女兒[f]給南方王為妻,企圖敗壞他的國度。這計謀卻未得逞,自己也得不到好處。 18 其後北方王必轉頭,奪取許多海島。但有一將帥除掉北方王對人的羞辱,並且使羞辱歸到他自己身上。 19 他必轉頭回到本地的堡壘,卻要絆跌仆倒,歸於無有。

20 「那時,有一人興起接續他的王位,他為了王國的榮華,差官員橫征暴斂。這王過不多時就死了,不是因怒氣[g],也不是因戰役。」

北方的惡王

21 「後來,有一個卑鄙的人興起接續他的王位,人未曾將國的尊榮給他,他卻趁人無備的時候前來,用詭詐奪取政權。 22 勢如洪水般的軍兵在他面前被沖沒,遭擊潰;立約的領袖也是如此。 23 他與人結盟之後,卻行詭詐。跟隨他的人雖不多,他卻日漸強盛。 24 他趁人無備的時候,來到國中極肥沃之地,做他祖宗和祖宗的祖宗未曾做過的事,瓜分擄物、掠物和財寶,又策劃進攻堡壘;然而這都是暫時的。

25 「他必奮勇向前,率領大軍攻擊南方王;南方王以極強的大軍迎戰,卻抵擋不住,因為有人設計謀害南方王。 26 吃王餉的使王敗壞,王的軍隊必被沖沒,仆倒被殺的甚多。 27 至於這二王,他們心懷惡計,同席吃飯卻彼此說謊,但計謀不成,因為結局要在指定的時期來到。 28 北方王必帶許多財寶回本地,但他的心反對聖約;他恣意橫行,回到本地。

29 「到了指定的時期,他必返回,侵入南方。這一次卻不像前一次, 30 因為基提的戰船要來攻擊他,他就喪膽而退。他惱恨聖約,恣意橫行,要回來善待那些背棄聖約的人。 31 他要興兵,這兵必褻瀆聖所,就是堡壘,除掉經常獻的祭,設立那施行毀滅的可憎之物。 32 他必用巧言奉承違背聖約的惡人;惟獨認識 神的子民必剛強行事。 33 民間的智慧人必訓誨許多人,然而在一段日子裏,他們必因刀劍、火燒、擄掠、搶奪而仆倒。 34 他們仆倒的時候,會得到少許援助,卻有許多人用詭詐加入他們。 35 智慧人中有些人仆倒,為要使他們受熬煉,成為潔淨、潔白,直到末了;因為還有一段日子才到所定的時期。

36 「王必任意而行,自高自大,超過所有的神明,又用荒謬的話攻擊萬神之神。他必行事亨通,直到主的憤怒結束,因為所定的事必然實現。 37 他不顧他祖宗的神明,也不顧婦女所仰慕的神明,任何神明他都不顧;因為他自大,高過一切, 38 以敬奉堡壘的神明取而代之,用金、銀、寶石和珍寶敬奉他祖宗所不認識的神明。 39 他靠外邦神明的幫助,攻破最堅固的堡壘。凡承認他的,他要給他們許多尊榮,使他們管轄許多人,又分封土地作為報償。

40 「到末了,南方王要與北方王交戰。北方王要用戰車、騎兵和許多戰船,勢如暴風來攻擊他,又要侵入列國,如洪水氾濫。 41 他要侵入那佳美之地,許多國就被傾覆[h],但以東人、摩押人和大半的[i]亞捫人必逃離他的手。 42 他要伸手攻擊列國,連埃及地也不得逃脫。 43 他要掌管埃及的金銀財寶和各樣珍寶,路比[j]人和古實[k]人都跟從他的腳步。 44 但從東方和北方必有消息傳來擾亂他,他就大發烈怒出去,要將許多人殺滅淨盡。 45 他要在海和榮美的聖山之間搭起王宮的帳幕;然而他的結局到了,無人能幫助他。」

Footnotes

  1. 11.4 「方」:原文是「風」。
  2. 11.6 「力量」:七十士譯本和其他古譯本是「後裔」。
  3. 11.6 「生她的」:有古譯本是「她的孩子」。
  4. 11.6 「被殺害」:原文是「被交出來」。
  5. 11.7 「本家必另有一子」:原文是「根必另生一枝」。
  6. 11.17 「自己的女兒」:原文是「婦人的女兒」。
  7. 11.20 「怒氣」或譯「面對面的搏鬥」。
  8. 11.41 「許多國就被傾覆」:原文另譯「千萬人要傷亡」。
  9. 11.41 「大半的」:有古譯本是「殘餘的」。
  10. 11.43 「路比」就是利比亞。
  11. 11.43 「古實」包括蘇丹的大部分和埃塞俄比亞的一部分。

11 「瑪代人大流士元年,我去幫助、護衛米迦勒。 現在我要把真相告訴你。波斯將再有三位王興起,隨後的第四位王遠比其他王富有。他靠財富強盛後,便會煽動眾民去攻打希臘國。 那時必有一位英勇的王興起,執掌大權,隨心所欲。 但他興起後不久,他的國必土崩瓦解,在天下一分為四,既不歸他的後代統治,也不如他掌權時強盛。因為他的國必被連根拔除,歸給外人。

「南方王必強盛,他的將領中將有一位比他更強盛,這人執掌王權,勢力強大。 若干年後,南方王將與北方王聯盟。南方王的女兒將到北方王那裡締結盟約。但她必保不住自己的勢力,王權也無法長久。她和她的隨從、父親和輔佐者必遭殺害。

「她家族中必有一人繼承王位,率軍攻打北方王,侵入他們的堡壘,擊敗他們, 將他們的神像、鑄造的偶像及金銀寶器擄到埃及。此後數年,他不再去攻擊北方王。 後來,北方王必侵入南方王的國土,但終必撤回本國。

10 「北方王的兒子們必發動戰爭,召集大軍,如洪水席捲而來,直打到南方王的堡壘。 11 南方王必大怒,出來迎戰北方王的大軍,並擊敗他們。 12 南方王獲勝後必心高氣傲,殺戮成千上萬的人,但他的勝利不能持久。 13 因為數年後,北方王必召集更龐大的軍隊,帶著大量裝備捲土重來。

14 「那時,許多人必起來反抗南方王。你同胞中的殘暴之徒也必反叛,從而使異象應驗,但他們必失敗。 15 北方王必修築高臺攻取南方王的堅城,南方的軍兵必無力抵擋,就是精兵也抵擋不住。 16 北方王必為所欲為,所向無敵。他必侵佔佳美之地,手握毀滅之權。 17 他決意傾全國之力而來,與南方王建立聯盟,並將自己的女兒嫁給南方王,旨在推翻他的國。但北方王的計劃必然失敗,毫無收益。

18 「後來,他將轉而攻打沿海地區,征服許多地方。但一位將領必制止他的囂張氣焰,使他自取其辱。 19 他將返回本國的堡壘,從此一蹶不振,銷聲匿跡。 20 繼承他王位的人將派稅吏橫徵暴斂,以維持王國的榮耀。但不久他必滅亡,並非死於民怨,也非死於戰爭。

21 「接著繼位的是一個卑鄙的人。他無權繼位,卻乘人不備用奸計奪取王位。 22 他橫掃千軍,擊潰他們,包括盟國的王。 23 他與人結盟後,必行欺詐,藉不多的人掌握大權。 24 他必乘人不備入侵最富庶的地區,行他祖先從未行過的事,將擄掠的財物分給部下,並策劃攻打堡壘,但這都是短暫的。 25 他集中力量,鼓起勇氣,率領大軍進攻南方王。南方王也率領強大的軍隊迎戰,卻敵不過他,因為有人暗算南方王。 26 南方王必遭親信暗算,全軍潰敗,許多人被殺。 27 兩個王心懷叵測,同席而坐,爾虞我詐,但都不成功,因為結局必在所定的時間到來。 28 北方王必帶著大量財物回國,但他決意反對聖約,在回國的路上任意妄為。

29 「到了所定的時間,他必再次攻打南方,但結果與上次不同, 30 因為基提的戰船必來攻擊他,使他喪膽而回。他必向聖約之民發洩憤怒,任意妄為,支持背棄聖約的人。 31 他的軍隊必褻瀆聖地,褻瀆那堡壘,廢除日常獻的祭,設立帶來毀滅的可憎之物。 32 他必花言巧語籠絡違背聖約的人,但認識上帝的人必奮起反抗。 33 那些智者必教導許多民眾,但他們將在一段時間內被刀劍殺戮,或被燒死,或被擄去,或被搶掠。 34 他們敗亡時必得不到多少援助,許多人並非真心實意地加入他們的行列。 35 有些智者將被害,但這是為了熬煉、淨化他們,使他們潔白無瑕,一直到末了。因為結局必在所定的時間到來。

36 「北方王必任意妄為,自高自大,自以為超越一切神明,肆意詆譭萬神之神。他必亨通,一直到上帝發烈怒的日子結束。因為所定的必然成就。 37 他不尊崇他祖先的神明,也不尊崇婦女們愛慕的神明或其他任何神明,因為他自認為超越一切。 38 他反倒祭拜他祖先不認識的堡壘之神,向它獻上金銀寶石及貴重的禮物。 39 他必靠外族神明的幫助攻打堅固的堡壘,將尊榮賜給順從他的人,派他們治理民眾,分給他們土地作獎賞。

40 「到了末後,南方王必與北方王交戰。北方王必率領戰車、騎兵和大批戰船攻擊他,又如洪水般橫掃列國。 41 他必侵入佳美之地,殺死成千上萬的人,只有以東、摩押及亞捫人的首領得以逃脫。 42 他必攻擊列國,埃及也無法倖免。 43 他必掌管埃及的金銀財寶,利比亞人和古實人必歸順他。 44 但從東方和北方傳來的消息必令他震驚,他必大怒,出兵殺戮、毀滅許多人。 45 他必在海和榮美的聖山之間搭起他宮殿般的帳幕。但他必滅亡,無人相助。

11 And in the first year of Darius(A) the Mede, I took my stand to support and protect him.)

The Kings of the South and the North

“Now then, I tell you the truth:(B) Three more kings will arise in Persia, and then a fourth, who will be far richer than all the others. When he has gained power by his wealth, he will stir up everyone against the kingdom of Greece.(C) Then a mighty king will arise, who will rule with great power and do as he pleases.(D) After he has arisen, his empire will be broken up and parceled out toward the four winds of heaven.(E) It will not go to his descendants, nor will it have the power he exercised, because his empire will be uprooted(F) and given to others.

“The king of the South will become strong, but one of his commanders will become even stronger than he and will rule his own kingdom with great power. After some years, they will become allies. The daughter of the king of the South will go to the king of the North to make an alliance, but she will not retain her power, and he and his power[a] will not last. In those days she will be betrayed, together with her royal escort and her father[b] and the one who supported her.

“One from her family line will arise to take her place. He will attack the forces of the king of the North(G) and enter his fortress; he will fight against them and be victorious. He will also seize their gods,(H) their metal images and their valuable articles of silver and gold and carry them off to Egypt.(I) For some years he will leave the king of the North alone. Then the king of the North will invade the realm of the king of the South but will retreat to his own country. 10 His sons will prepare for war and assemble a great army, which will sweep on like an irresistible flood(J) and carry the battle as far as his fortress.

11 “Then the king of the South will march out in a rage and fight against the king of the North, who will raise a large army, but it will be defeated.(K) 12 When the army is carried off, the king of the South will be filled with pride and will slaughter many thousands, yet he will not remain triumphant. 13 For the king of the North will muster another army, larger than the first; and after several years, he will advance with a huge army fully equipped.

14 “In those times many will rise against the king of the South. Those who are violent among your own people will rebel in fulfillment of the vision, but without success. 15 Then the king of the North will come and build up siege ramps(L) and will capture a fortified city. The forces of the South will be powerless to resist; even their best troops will not have the strength to stand. 16 The invader will do as he pleases;(M) no one will be able to stand against him.(N) He will establish himself in the Beautiful Land and will have the power to destroy it.(O) 17 He will determine to come with the might of his entire kingdom and will make an alliance with the king of the South. And he will give him a daughter in marriage in order to overthrow the kingdom, but his plans[c] will not succeed(P) or help him. 18 Then he will turn his attention to the coastlands(Q) and will take many of them, but a commander will put an end to his insolence and will turn his insolence back on him.(R) 19 After this, he will turn back toward the fortresses of his own country but will stumble and fall,(S) to be seen no more.(T)

20 “His successor will send out a tax collector to maintain the royal splendor.(U) In a few years, however, he will be destroyed, yet not in anger or in battle.

21 “He will be succeeded by a contemptible(V) person who has not been given the honor of royalty.(W) He will invade the kingdom when its people feel secure, and he will seize it through intrigue. 22 Then an overwhelming army will be swept away(X) before him; both it and a prince of the covenant will be destroyed.(Y) 23 After coming to an agreement with him, he will act deceitfully,(Z) and with only a few people he will rise to power. 24 When the richest provinces feel secure, he will invade them and will achieve what neither his fathers nor his forefathers did. He will distribute plunder, loot and wealth among his followers.(AA) He will plot the overthrow of fortresses—but only for a time.

25 “With a large army he will stir up his strength and courage against the king of the South. The king of the South will wage war with a large and very powerful army, but he will not be able to stand because of the plots devised against him. 26 Those who eat from the king’s provisions will try to destroy him; his army will be swept away, and many will fall in battle. 27 The two kings, with their hearts bent on evil,(AB) will sit at the same table and lie(AC) to each other, but to no avail, because an end will still come at the appointed time.(AD) 28 The king of the North will return to his own country with great wealth, but his heart will be set against the holy covenant. He will take action against it and then return to his own country.

29 “At the appointed time he will invade the South again, but this time the outcome will be different from what it was before. 30 Ships of the western coastlands(AE) will oppose him, and he will lose heart.(AF) Then he will turn back and vent his fury(AG) against the holy covenant. He will return and show favor to those who forsake the holy covenant.

31 “His armed forces will rise up to desecrate the temple fortress and will abolish the daily sacrifice.(AH) Then they will set up the abomination that causes desolation.(AI) 32 With flattery he will corrupt those who have violated the covenant, but the people who know their God will firmly resist(AJ) him.

33 “Those who are wise will instruct(AK) many, though for a time they will fall by the sword or be burned or captured or plundered.(AL) 34 When they fall, they will receive a little help, and many who are not sincere(AM) will join them. 35 Some of the wise will stumble, so that they may be refined,(AN) purified and made spotless until the time of the end, for it will still come at the appointed time.

The King Who Exalts Himself

36 “The king will do as he pleases. He will exalt and magnify himself(AO) above every god and will say unheard-of things(AP) against the God of gods.(AQ) He will be successful until the time of wrath(AR) is completed, for what has been determined must take place.(AS) 37 He will show no regard for the gods of his ancestors or for the one desired by women, nor will he regard any god, but will exalt himself above them all. 38 Instead of them, he will honor a god of fortresses; a god unknown to his ancestors he will honor with gold and silver, with precious stones and costly gifts. 39 He will attack the mightiest fortresses with the help of a foreign god and will greatly honor those who acknowledge him. He will make them rulers over many people and will distribute the land at a price.[d]

40 “At the time of the end the king of the South(AT) will engage him in battle, and the king of the North will storm(AU) out against him with chariots and cavalry and a great fleet of ships. He will invade many countries and sweep through them like a flood.(AV) 41 He will also invade the Beautiful Land.(AW) Many countries will fall, but Edom,(AX) Moab(AY) and the leaders of Ammon will be delivered from his hand. 42 He will extend his power over many countries; Egypt will not escape. 43 He will gain control of the treasures of gold and silver and all the riches of Egypt,(AZ) with the Libyans(BA) and Cushites[e] in submission. 44 But reports from the east and the north will alarm him, and he will set out in a great rage to destroy and annihilate many. 45 He will pitch his royal tents between the seas at[f] the beautiful holy mountain.(BB) Yet he will come to his end, and no one will help him.

Footnotes

  1. Daniel 11:6 Or offspring
  2. Daniel 11:6 Or child (see Vulgate and Syriac)
  3. Daniel 11:17 Or but she
  4. Daniel 11:39 Or land for a reward
  5. Daniel 11:43 That is, people from the upper Nile region
  6. Daniel 11:45 Or the sea and