Add parallel Print Page Options

米迦勒捍卫以色列·名录于册者必蒙拯救

12 “那时,保佑你本国之民的天使长[a]米迦勒必站起来,并且有大艰难,从有国以来直到此时没有这样的。你本国的民中,凡名录在册上的,必得拯救。 睡在尘埃中的必有多人复醒,其中有得永生的,有受羞辱永远被憎恶的。 智慧人必发光,如同天上的光;那使多人归义的,必发光如星,直到永永远远。

Read full chapter

Footnotes

  1. 但以理书 12:1 原文作:大君。

12 And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book.

And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.

And they that be wise shall shine as the brightness of the firmament; and they that turn many to righteousness as the stars for ever and ever.

Read full chapter

Prophecy of the End Time

12 “At that time Michael shall stand up,
The great prince who stands watch over the sons of your people;
(A)And there shall be a time of trouble,
Such as never was since there was a nation,
Even to that time.
And at that time your people (B)shall be delivered,
Every one who is found (C)written in the book.
And many of those who sleep in the dust of the earth shall awake,
(D)Some to everlasting life,
Some to shame (E)and everlasting [a]contempt.
Those who are wise shall (F)shine
Like the brightness of the firmament,
(G)And those who turn many to righteousness
(H)Like the stars forever and ever.

Read full chapter

Footnotes

  1. Daniel 12:2 Lit. abhorrence