但以理为同胞祷告

玛代人亚哈随鲁的儿子大流士被立为迦勒底国的王元年, 即他统治的第一年,我但以理从经书上耶和华给耶利米先知的话得知,耶路撒冷必荒凉七十年。

我便禁食,身披麻衣,头蒙灰尘,向主上帝祷告祈求。 我向我的上帝耶和华祷告、认罪,说:“主啊,你是伟大而可畏的上帝,你向那些爱你、遵守你诫命的人信守你的慈爱之约。 我们犯罪作恶,行为邪恶叛逆,偏离你的诫命和典章, 没有听从你的仆人——众先知奉你的名向我们的君王、首领、先祖及国中百姓所说的话。 主啊,你是公义的,我们今日满面羞愧,我们犹大人和耶路撒冷的居民,以及因对你不忠而被驱散到远近各地的以色列人都满面羞愧。 主啊,我们和我们的君王、首领、先祖因得罪了你而满脸羞愧。 虽然我们背叛了主——我们的上帝,祂却有怜悯和饶恕之心。 10 我们没有听从我们的上帝耶和华的话,没有遵行祂借祂的仆人——众先知给我们颁布的律法。 11 以色列人都违背你的律法,偏离正道,不听从你的话。你仆人摩西的律法书上所记载的咒诅和审判都落在了我们身上,因为我们得罪了你。 12 你把大灾难降在我们身上,应验了你警告我们和我们官长的话。耶路撒冷遭遇的灾祸普天之下从未有过。 13 这一切灾祸降在了我们身上,正如摩西律法书的记载。然而,我们的上帝耶和华啊,我们却没有离开罪恶,认识你的真理,以便恳求你施恩。 14 所以耶和华决意使灾祸降在我们身上,因为我们的上帝耶和华的一切作为都是公义的,我们却没有听从祂的话。

15 “主——我们的上帝啊,你曾用大能的手把你的子民领出埃及,使自己威名远扬直到今日。我们却犯罪作恶。 16 主啊,你一向公义,求你不要向你的耶路撒冷城——你的圣山发烈怒。由于我们的罪恶和我们祖先的过犯,耶路撒冷和你的子民成了四围邻人嘲讽的对象。 17 我们的上帝啊,求你垂听仆人的祷告祈求,为你自己的缘故,笑颜垂顾你荒凉的圣所。 18 我的上帝啊,求你侧耳垂听,睁眼眷顾我们荒凉的土地和属于你名下的城。我们向你祈求,并非因为我们有什么义行,乃是因为你充满怜悯。 19 主啊,求你垂听!主啊,求你赦免!主啊,求你应允,立刻行动!我的上帝啊,为你自己的缘故,求你不要耽延,因为这城和这民都属于你的名下。”

加百列解释预言

20 我继续祷告,承认我和同胞以色列人的罪,为我上帝耶和华的圣山在祂面前祈求。 21 我正祷告的时候,先前在异象中看见的那位加百列奉命疾飞而来。那是献晚祭的时候。 22 他向我解释说:“但以理啊,我来是要使你有智慧和悟性。 23 你刚开始祈求,就已赐下答复,我是来告诉你的,因为你倍受眷爱。所以你要留意以下的信息,明白异象的意思。

24 “已经为你的同胞和圣城定了七十个七,以终结叛逆,除掉罪恶,赎尽过犯,带来永远的公义,封住异象和预言,膏抹至圣所[a] 25 你要知道,也要明白,从重建耶路撒冷的命令发出,到受膏的君王来临,其间有七个七加六十二个七。耶路撒冷城及其广场和壕沟必得重建,且是在艰难时期。 26 六十二个七之后,受膏者必被杀害,一无所有。另有一王要兴起,他的臣民要毁灭这城和圣所。结局必如洪水冲来,战争将持续到末了,到处一片荒凉——这已经注定。 27 那王必与许多人缔结一七之久的盟约。一七之半,他必终止祭牲和供物,并且设立带来毁灭的可憎之物,直到所定的结局临到这恶者。”

Footnotes

  1. 9:24 至圣所”或译“至圣者”。

3 Daniel desireth to have that performed of God, which he had promised concerning the return of the people from their banishment in Babylon. 5 A true confession. 20 Daniel’s prayer is heard. 21 Gabriel the Angel expoundeth unto him the vision of the seventy weeks. 24 The anointing of Christ. 25 The building again of Jerusalem. 26 The death of Christ.

In the first year of Darius the son of [a]Ahasuerus, of the seed of the Medes, which was made king over the [b]realm of the Chaldeans,

Even in the first year of his reign, I Daniel understood by [c]books the number of the years, whereof the Lord had spoken unto Jeremiah the Prophet, that he would accomplish seventy years in the desolation of Jerusalem.

And I turned my face unto the Lord God, and [d]sought by prayer and supplications with fasting and sackcloth and ashes.

And I prayed unto the Lord my God, and made my confession, saying, Oh Lord God which art [e]great and fearful, and keepest covenant and mercy toward them which love [f]thee, and toward them that keep thy commandments,

We have sinned and have committed iniquity, and have done wickedly, yea, we have rebelled, and have departed from thy precepts, and from thy judgments.

For we would not obey thy servants the Prophets, which spake in thy name to our kings, to our princes, and to our fathers, and to all the people of the land.

O Lord, [g]righteousness belongeth unto thee, and unto us [h]open shame, as appeareth this day unto every man of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, yea, unto all Israel, both near and far off, through all the country, whither thou hast driven them, because of their offences, that they have committed against thee.

O Lord, unto us appertaineth open shame, to our [i]Kings, to our princes, and to our fathers, because we have sinned against thee.

Yet compassion and forgiveness is in the Lord our God, albeit we have rebelled against him.

10 For we have not obeyed the [j]voice of the Lord our God, to walk in his laws, which he hath laid before us by the ministry of his servants the Prophets.

11 Yea, all Israel have transgressed thy Law, and are turned back, and have not heard thy voice: therefore the [k]curse is poured upon us, and the oath that is written in the Law of Moses the servant of God, because we have sinned against him.

12 And he hath confirmed his words, which he spake against us, and against our judges that [l]judged us, by bringing upon us a great plague: for under the whole heaven hath not been the like, as hath been brought upon Jerusalem.

13 All this plague is come upon us, as it is written in the Law of Moses: yet made we not our prayer before the Lord our God, that we might turn from our iniquities and understand thy truth.

14 Therefore hath the Lord [m]made ready the plague, and brought it upon us: for the Lord our God is righteous in all his works which he doeth: for we would not hear his voice.

15 (A)And now, O Lord our God, that hast brought thy people out of the land of Egypt with a mighty hand, and hast gotten thee renown, as appeareth this day, we have sinned, we have done wickedly.

16 O Lord, according to all thy [n]righteousness, I beseech thee, let thine anger and thy wrath be turned away from thy city Jerusalem thine holy Mountain: because of our sins, and for the iniquities of our fathers, Jerusalem and thy people are a reproach to all that are about us.

17 Now therefore, O our God, hear the prayer of thy servant, and his supplications, and cause thy face to [o]shine upon thy Sanctuary, that lieth waste for the [p]Lord’s sake.

18 O my God, incline thine ear and hear: open thine eyes, and behold our desolations, and the city whereupon thy Name is called: for we do not present our supplications before thee for our own [q]righteousness, but for thy great tender mercies.

19 O Lord hear, O Lord forgive, O Lord [r]consider, and do it: defer not, for thine own sake, O my God: for thy Name is called upon thy city, and thy people.

20 ¶ And while I was speaking and praying, and confessing my sin, and the sin of my people Israel, and did present my supplication before the Lord my God, for the holy Mountain of my God,

21 Yea, while I was speaking in prayer, even the man (B)Gabriel, whom I had seen before in the vision, came flying, and touched me about the time of the evening oblation.

22 And he informed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give thee knowledge and understanding.

23 At the beginning of thy supplications the commandment came forth, and I am come to show thee, for thou art greatly beloved: therefore understand the matter and consider the vision.

24 Seventy [s]weeks are determined upon [t]thy people and upon thine holy city, to finish the wickedness, and to seal up [u]the sins, and to reconcile the iniquity, and to bring in everlasting righteousness, and to seal up the vision and prophecy, and to anoint the most Holy.

25 Know therefore and understand that from [v]the going forth of the commandment to bring again the people, and to build Jerusalem, unto Messiah the Prince, shall be seven [w]weeks and [x]threescore and two weeks, and the street shall be built again, and the wall even in a [y]troublous time.

26 And after threescore and two [z]weeks, shall Messiah be slain, and shall [aa]have nothing, and the people of the [ab]prince that shall come, shall destroy the city and the Sanctuary, and the end thereof shall be with a flood: and unto the end of the battle it shall be destroyed by desolations.

27 And he [ac]shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to [ad]cease, [ae]and for the overspreading of the abominations, he shall make it desolate, even until the consummation determined shall be poured upon the desolate.

Footnotes

  1. Daniel 9:1 Who was also called Astyages.
  2. Daniel 9:1 For Cyrus led with ambition, went about wars in other countries, and therefore Darius had the title of the kingdom, though Cyrus was king in effect.
  3. Daniel 9:2 For though he was an excellent Prophet, yet he daily increased in knowledge by reading of the Scriptures.
  4. Daniel 9:3 He speaketh not of that ordinary prayer, which he used in his house thrice a day, but of a rare and vehement prayer, least their sins should cause God to delay the time of their deliverance prophesied by Jeremiah.
  5. Daniel 9:4 That is, hast all power in thyself to execute thy terrible judgments against obstinate sinners, as thou art rich in mercy to comfort them which obey thy word and love thee.
  6. Daniel 9:4 Hebrew, him.
  7. Daniel 9:7 He showeth that whensoever God punisheth, he doeth it for just cause: and thus the godly never accuse him of rigor as the wicked do, but acknowledge that in themselves there is just cause why he should so entreat them.
  8. Daniel 9:7 Hebrew, confusion of face.
  9. Daniel 9:8 He doth not excuse the kings because of their authority, but prayeth chiefly for them as the chief occasions of these great plagues.
  10. Daniel 9:10 He showeth that they rebel against God, which serve him not according to his commandment and word.
  11. Daniel 9:11 As Deut. 27:15, or the curse confirmed by an oath.
  12. Daniel 9:12 Or, governed us.
  13. Daniel 9:14 Hebrew, watched upon the evil.
  14. Daniel 9:16 That is, according to all thy merciful promises and the performance thereof.
  15. Daniel 9:17 Show thyself favorable.
  16. Daniel 9:17 That is, for thy Christ’s sake in whom thou wilt accept all our prayers.
  17. Daniel 9:18 Declaring, that the godly flee only unto God’s mercies, and renounce their own works, when they seek for remission of their sins.
  18. Daniel 9:19 Thus he could not content himself with any vehemence of words: for he was so led with a fervent zeal considering God’s promise made to the city in respect of his Church, and for the advancement of God’s glory.
  19. Daniel 9:24 He alludeth to Jeremiah’s prophecy: who prophesied that their captivity should be seventy years: but now God’s mercy should sevenfold exceed his judgment, which should be four hundred and ninety years, even to the coming of Christ, and so then it should continue forever.
  20. Daniel 9:24 Meaning, Daniel’s nation, over whom he was careful.
  21. Daniel 9:24 To show mercy and to put sin out of remembrance.
  22. Daniel 9:25 That is, from the time that Cyrus gave them leave to depart.
  23. Daniel 9:25 These weeks make forty-nine years, whereof 46 are referred to the time of the building of the Temple, and three to the laying of the foundation.
  24. Daniel 9:25 Counting from the sixth year of Darius, who gave the second commandment for the building of the Temple are 62 weeks, which make 434 years, which comprehend the time from the building of the Temple unto the baptism of Christ.
  25. Daniel 9:25 Hebrew, in straits of time.
  26. Daniel 9:26 In this least week of the seventy, shall Christ come and preach and suffer death.
  27. Daniel 9:26 He shall seem to have no beauty, nor to be of any estimation, as Isa. 53:2.
  28. Daniel 9:26 Meaning Titus, Vespasian’s son, who should come and destroy both the Temple and the people without all hope of recovery.
  29. Daniel 9:27 By the preaching of the Gospel he confirmed his promise, first to the Jews, and after to the Gentiles.
  30. Daniel 9:27 Christ accomplished this by his death and resurrection.
  31. Daniel 9:27 Meaning, that Jerusalem and the Sanctuary should be utterly destroyed for their rebellion against God, and their idolatry: or as some read, that the plague shall be so great, that they shall be all astonied at them.