主啊,我们和我们的君王、首领、先祖因得罪了你而满脸羞愧。 虽然我们背叛了主——我们的上帝,祂却有怜悯和饶恕之心。 10 我们没有听从我们的上帝耶和华的话,没有遵行祂借祂的仆人——众先知给我们颁布的律法。

Read full chapter

主啊,我們和我們的君王、首領、先祖因得罪了你而滿臉羞愧。 雖然我們背叛了主——我們的上帝,祂卻有憐憫和饒恕之心。 10 我們沒有聽從我們的上帝耶和華的話,沒有遵行祂藉祂的僕人——眾先知給我們頒佈的律法。

Read full chapter

We and our kings, our princes and our ancestors are covered with shame, Lord, because we have sinned against you.(A) The Lord our God is merciful and forgiving,(B) even though we have rebelled against him;(C) 10 we have not obeyed the Lord our God or kept the laws he gave us through his servants the prophets.(D)

Read full chapter

“O Lord, to us belongs shame of face, to our kings, our princes, and our fathers, because we have sinned against You. (A)To the Lord our God belong mercy and forgiveness, though we have rebelled against Him. 10 We have not obeyed the voice of the Lord our God, to walk in His laws, which He set before us by His servants the prophets.

Read full chapter