但以理书 9:20-22
Chinese New Version (Traditional)
七十個七的預言
20 我還在說話、禱告、承認我的罪和我同胞以色列人的罪,為我 神的聖山,向耶和華我的 神懇求的時候; 21 我還在禱告說話的時候,我先前在異象中所見的那位樣貌像人的加百列,約在獻晚祭的時候,快速地飛(“快速地飛”原文意思難確定,或譯:“在精疲力竭時”)到我面前來。 22 他向我解釋,說:“但以理啊!現在我來,要使你有智慧,有聰明。
Read full chapter
Daniel 9:20-22
New International Version
The Seventy “Sevens”
20 While I was speaking and praying, confessing(A) my sin and the sin of my people Israel and making my request to the Lord my God for his holy hill(B)— 21 while I was still in prayer, Gabriel,(C) the man I had seen in the earlier vision, came to me in swift flight about the time of the evening sacrifice.(D) 22 He instructed me and said to me, “Daniel, I have now come to give you insight and understanding.(E)
Daniel 9:20-22
King James Version
20 And whiles I was speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before the Lord my God for the holy mountain of my God;
21 Yea, whiles I was speaking in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening oblation.
22 And he informed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give thee skill and understanding.
Read full chapterChinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

